Главная > Переводы песен > Avantasia > A Restless Heart And Obsidian Skies

Текст и перевод песни A Restless Heart And Obsidian Skies (оригинал Avantasia)

Беспокойное сердце и обсидиановые небеса (перевод Mickushka из Москвы)
[Spirit:]
[Дух:]
A genuine soul to dwell on baleful grounds
Искренняя душа пребывает на пагубных землях,
Glances wandering around
Блуждает по ним взглядом
In the darkness of the world
Во тьме мира.
Clouds have closed a ring around the sky
Облака замкнули круг на небесах,
While the old ones hear the chimes
Пока старики слышат перезвон
Through the darkness of the world
Сквозь тьму мира.
A genuine man will realize
Искренний человек осознает,
He must fawn upon the times
Что он должен раболепствовать пред временем,
While he shouldn't waste a word
Не должен ни слова попусту проронить.
Tender feet on stoney ground
Нежные ступни на каменистой земле,
See the young ones stray around
Смотри, как юноши блуждают, сбитые с пути,
Through the darkness of the world
Сквозь тьму мира.
[Aaron:]
[Аарон:]
Sacred heart will you usher me now
Святое сердце, станешь ли моим проводником?
For I'll carry the lantern your way
Я освещу фонарём твой путь,
For I'll bring us home
Я приведу нас домой.
[Spirit:]
[Дух:]
Dark is the night, scarlet the moon
Мрачна ночь, ала луна,
Sacred the light in the haze reflecting within
Священен свет в тумане, что отражается внутри.
[Aaron:]
[Аарон:]
Blazing the trail
Оставляет пылающий след
Be still my restless heart
Моё всё ещё беспокойное сердце,
Obsidian's the sky
Обсидиановое небо
Inward you look as you halt
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть.
[Spirit:]
[Дух:]
Be still restless heart
Всё ещё беспокойное сердце...
[Aaron:]
[Аарон:]
I'm on my way
Я на пути...
[Spirit:]
[Дух:]
Under obsidian skies
Под обсидиановыми небесами.
[Aaron:]
[Аарон:]
Wake to the sound of passing time
Пробудившись от звуков минувшего времени...
How could I quantify it in the darkness of the world?
Как я мог его подсчитать во тьме мира?
Wake to the shadow of a dream
Осознав тени грёз –
Nothing's what it seems
Ничто не является тем, чем видится,
As you brave the darkness of the world
Пока ты смело встречаешь тьму этого мира.
[Spirit:]
[Дух:]
Ghost lights and matter
Призрачные огни и материя,
You'll know what is real
Ты узнаешь, что из этого реально.
Perception and fact – all the same
Восприятие и факты – это одно и то же,
Truth's what you feel
Истина – то, что ты чувствуешь.
Dark is the night, scarlet the moon
Мрачна ночь, ала луна,
Sacred the light in the haze reflecting within
Священен свет в тумане, что отражается внутри.
[Aaron:]
[Аарон:]
Blazing the trail
Оставляет пылающий след
Be still my restless heart
Моё всё ещё беспокойное сердце,
Obsidian's the sky
Обсидиановое небо
Inward you look as you halt
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть.
[Spirit:]
[Дух:]
Be still restless heart
Всё ещё беспокойное сердце...
[Aaron:]
[Аарон:]
I'm on my way
Я на пути
Under obsidian skies
Под обсидиановыми небесами.
[Spirit:]
[Дух:]
And the wind and the rain that were shaking the pane
И ветер, и дождь, что сотрясали оконное стекло,
Move onward along with the clouds
Уйдут прочь вместе с облаками.
And you're gazing in awe at the ghost lights above
И ты всматриваешься в благоговении в призрачные огни в вышине,
As if stars cut their way through the shroud
Что словно звёзды, прорезающие себе путь сквозь саван –
On and on and on...
Всё дальше, и дальше, и дальше...
Moon shines
Лунный свет,
Ghost lights
Призрачные огни,
Oh they reach out for you
О, они тянутся к тебе,
Blazing the trail under obsidian skies
Сияющие следы под обсидиановыми небесами.
[Aaron:]
[Аарон:]
Dark is the night, scarlet the moon
Мрачна ночь, ала луна,
Sacred the light in the haze reflecting within
Священен свет в тумане, что отражается внутри.
Blazing the trail
Оставляет пылающий след
Be still my restless heart
Моё всё ещё беспокойное сердце
[Spirit:]
[Дух:]
Obsidian's the sky
Обсидиановое небо
Inward you look as you halt
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть,
Be still restless heart
Беспокойное сердце...
[Aaron:]
[Аарон:]
I'm on my way
Я на своём пути...

Поделиться переводом песни

Avantasia

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект в жанре пауэр-метал, созданный Тобиасом Замметом, вокалистом группы Edguy. Avantasia постоянно записывает концептуальные а... Читать далее

Другие песни Avantasia