Текст и перевод песни Alles Was Bleibt (оригинал AVADARK)

Все, что остается (перевод Елена Догаева)
Anbeginn der Zeit,
Начало времени,
Existenz nur ein Schrei,
Существование - лишь крик,
Geboren in einer Illusion,
Рожденный в иллюзии,
Auf dem Weg des Wissenslosen.
На пути невежества.


Ein jeder kampft um sein Leben,
Каждый борется за свою жизнь,
Doch es ist meist nur Vergebens,
Но обычно это напрасно, 1
Lebenszeit verrinnt wie Sand,
Жизнь ускользает, как песок,
Und raubt einen meist nur den Verstand.
И чаще всего это просто сводит с ума. 2


Alles was bleibt ist der Weg
Все, что остается, - это путь
In die Unendlichkeit,
В бесконечность.
Alles was bleibt ist der Raum
Все, что остается, - это пространство
In die Dunkelheit,
Во тьме.
Alles was bleibt ist die Erkenntnis
Все, что остается, - это осознание
Der Vergänglichkeit,
Скоротечности.
Alles was bleibt ist der Staub
Все, что остается, - это пыль
In die Ewigkeit.
Во веки веков.


Der Besitz am Ende des Lebens,
Богатство в конце жизни,
Kreislauf eines Strebens,
Цикл стремления,
Die Hoffnung die uns alle trägt,
Надежда, которая несет нас всех,
Religionen die uns eins eins prägt.
Религии, которые формируют нас в единое целое.


Am Ende ist jeder allein,
В конце концов каждый остается один.
Nichts wird mehr so sein,
Ничто уже не будет таким, как раньше. 3
Wem interessiert ob in 1000 Jahren,
Кому интересно, что будет через тысячу лет,
Denn du bist schon lang vergraben.
Ведь ты уже давно похоронен.


Alles was bleibt ist der Weg
Все, что остается, - это путь
In die Unendlichkeit,
В бесконечность.
Alles was bleibt ist der Raum
Все, что остается, - это пространство
In die Dunkelheit,
Во тьме.
Alles was bleibt ist die Erkenntnis
Все, что остается, - это осознание
Der Vergänglichkeit,
Скоротечности.
Alles was bleibt ist der Staub
Все, что остается, - это пыль
In die Ewigkeit.
Во веки веков.



1 - Doch es ist meist nur Vergebens - дословно "но обычно это просто напрасно".

2 - Und raubt einen meist nur den Verstand. - дословно "но чаще всего это только грабит разум".

3 - Nichts wird mehr so sein, - дословно: "ничто уже не будет таким же".

Поделиться переводом песни

Другие песни AVADARK