Just when things are getting complicated
Когда всё становится сложным
She flicks a red hot revelation
Она сбрасывает раскалённые откровения
Off the tip of her tongue
С кончика своего языка.
It does a dozen somersaults
Они делают дюжину сальто
And leaves you supercharged
И загружают тебя,
It makes me wanna blow the candles out
Мне хочется задуть все свечи
Just to see if you glow
Просто, чтобы увидеть, как ты светишься
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Home sweet home, home sweet home
Дом, милый дом, дом, любимый дом,
Home sweet bobby trap
В милом доме — мина-ловушка,
I took the batteries out my mysticism
Я вынул батарейки из своего мистицизма
And put them in my thinking cap
И вставил их в свою думалку.
She's got a telescopic Hallelujah
У неё на стене висит
Hanging up on the wall
Выдвижная аллилуйя,
For when it gets too complicated
На случай, когда в эпицентре бури
In the eye of the storm
Всё очень усложнится.
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
And in a hellcat spangled cavern
И в пещере, усыпанной ведьмами,
When your judgment's on the run
Когда твоя рассудительность сбежала,
And you're acting like a stranger
Ты ведешь себя как чужая,
'Cause you thought it looked like
Потому что тебе это казалось
And did you ever get the feeling
Было ли у тебя когда-нибудь чувство,
That these were things she said before
Что всё это она уже говорила раньше?
Her steady hands may well have done the devil's pedicure
Её твёрдые руки вполне могли делать педикюр дьяволу.
What you waiting for?
А ты чего ждёшь?
Sing another fucking
Пой ещё одну чёртову
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Shalalala, shalalala
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
↑1 — дословный перевод: «в глазу бури».