Break a mirror
Разбей зеркало,
Run with scissors
Управляйся с ножницами,
Through a chip pan fire fight
Устрой перестрелку через кастрюлю для чипсов,
Go into business with a grizzly bear
Открой бизнес с медведем гризли,
But just don't sit down 'cause I've moved your chair
Но только не садись, ведь я передвинул твой стул.
Find a well known hardman
Найди известного громилу
And start a fight
И начни с ним борьбу,
Wear your shell suit
Надень свой костюм из коры
On bonfire night
На ночь костров,
Fitting a circular hole with a peg that's square
Совместив несовместимое*,
But just don't sit down 'cause I've moved your chair
Но только не садись, ведь я передвинул твой стул.
Ooh... Yeah yeah yeah [x2]
О... Да, да, да! [x2]
Bite the lightning
Укуси молнию
And tell me how it tastes
И скажи мне, какова она на вкус,
Kung fu fighting
Займись борьбой кунг-фу,
On your rollerskates
Надев свои ролики,
Do the macarena in the devil's lair
Танцуй макарену в логове дьявола,
But just don't sit down 'cause I've moved your chair
Но только не садись, ведь я передвинул твой стул.
Ooh... Yeah yeah yeah [x3]
О... Да, да, да! [x3]
* досл.: круглое отверстие с квадратным колышком