Текст и перевод песни Five (оригинал Arashi)

Пять* (перевод VeeWai из Павлодара)
[Verse 1: Sho, Jun, Nino, Aiba]
[Куплет 1: Sho, Jun, Nino и Aiba]
不思議と懐かしい風の匂い 立ち止まる僕を追い越してった (Fushigi to natsukashii kaze no nioi tachidomaru boku wo oikoshitetta)
Я просто стоял, а мимо пронёсся ностальгический ветерок,
まるで背中をそっと 押されたような気がした (Marude senaka wo sotto osareta yō na ki ga shita)
Как будто кто-то мягко подтолкнул меня.
どれほどの夢を描いて どこまで届いたろう (Dore hodo no yume wo egaite doko made todoitarō)
Какие мечты я навоображал? Как далеко они простёрлись?
残るのはザラついた 埃の手触り (Nokoru no wa zaratsuita hokori no tazawari)
Осталась только колкая пыль.


[Pre-Chorus: Sho, Ohno]
[Распевка: Sho и Ohno]
明日の行方なんて 誰にも分かりはしないから いま (Ashita no yukue nante dare ni mo wakari wa shinai kara ima)
Никто не знает, куда приведёт завтрашний день,
約束すら敢えて要らない 未来に怯えなくていい (Yakusoku sura aete iranai mirai ni oboenakute ii)
Поэтому пока обойдёмся без обещаний, не нужно бояться будущего.


[Chorus: All]
[Припев: все вместе]
星のない夜空なんて つまらないと 君は言った (Hoshi no nai yozora nante tsumaranai to kimi wa itta)
Ты говорила: "Небо без звёзд — это скучно".
けど 僕らが歩いた軌跡がいま 星座を紡いでゆく (Kedo bokura ga aruita kiseki ga ima seiza wo tsumuide yuku)
А теперь наши тропы сплетают созвездия, п пусть их контуры несовершенны,
たとえイビツで不揃いな線でも想いは繋がってる ほら (Tatoe ibitsu de fuzoroi na sen demo omoi wa tsunagatteru hora)
Но наши чувства соединяются, видишь?
そう思えたこの瞬間が 永遠という名の嘘 本当にした (Sō omoeta kono shunkan ga eien to iu na no uso hontō ni shita)
В то самое мгновение я поверил, что выдумка, которую называют "вечность", стала правдой.
忘れないでいよう (Wasurenaide iyō)
Не будем же забывать об этом!


[Verse 2: Jun, Aiba, Ohno, Sho]
[Куплет 2: Jun, Aiba, Ohno и Sho]
どんなときでも肩を並べて分かち合った日々が (Donna toki demo kata wo narabete wakachiatta hibi ga)
Дни, которые мы провели рядом, деля всё,
未完成な僕たちに チカラをくれた (Mikansei na bokutachi ni chikara wo kureta)
Превратили нашу неполноту в силу.
幸せのかたちは 少しだけ姿を変えて いま (Shiawase no katachi wa sukoshi dake sugata wo kaete ima)
И счастье стало чуточку другим, под иным небом,
同じ時間[とき]を刻んでいる それぞれの空の下で (Onaji toki wo kizande iru sorezore no sora no shita de)
Но мы всё равно наблюдаем одни и те же часы.


[Chorus: All]
[Припев: все вместе]
輝けるただひとつを 夢中で僕ら追いかけた (Kagayakeru tada hitotsu wo muchū de bokura oikaketa)
Мы всей душой гнались за блеском, поселившимся в наших сердцах.
あの日 胸に宿したゆずれないもの いまだってそばにある (Ano hi mune ni yadoshita yuzurenai mono ima datte soba ni aru)
Мы отказались забыть о нём, и он по-прежнему с нами.
だから迷いはもうないんだ ここからまた始まるんだ ほら (Dakara mayoi wa mō nain da koko kara mata hajimarun da hora)
Не стоит колебаться, мы начнём заново отсюда, понимаешь?
集めてきた風が優しく 明日からのページをめくってくよ (Atsumete kita kaze ga yasashiku ashita kara no pēji wo mekutteku yo)
Ветра, которые мы сберегли, перевернут страницу завтрашнего дня.


[Bridge: Aiba, Sho, Ohno, Nino & Jun]
[Связка: Aiba, Sho, Ohno, Nino и Jun]
もう二度と同じ時間[とき]は訪れないけど (Mō nido to onaji toki wa otozurenai kedo)
Это мгновение никогда не повторится,
息をしているんだ (Iki wo shite irun da)
Но оно по-прежнему
心の奥深い場所 (Kokoro no okufukai basho)
Дышит в моём сердце.


[Pre-Chorus: Ohno]
[Распевка: Ohno]
数えきれない景色を 数えきれないほど歌った (Kazoekirenai keshiki wo kazoekirenai hodo utatta)
Мы пели несчётные песни о несметных картинах,
それでも いまここに 広がる空がいつよりも美しい (Sore demo ima koko ni hirogaru sora ga itsu yori mo utsukushii)
И небо всё равно расстилается перед нами, прекрасное как никогда.


[Chorus: All]
[Припев: все вместе]
星のない夜空なんてつまらないと 君は言った (Hoshi no nai yozora nante tsumaranai to kimi wa itta)
Ты говорила: "Небо без звёзд — это скучно".
けど 僕らが歩いた軌跡がいま 星座を紡いでゆく (Kedo bokura ga aruita kiseki ga ima seiza wo tsumuide yuku)
А теперь наши тропы сплетают созвездия,
過去もまだ見ぬ未来もここに結ばれていたこと ほら (Kako mo mada minu mirai mo koko ni musubarete ita koto hora)
И прошлое, и необозримое будущее неразрывны, понимаешь?
重なり合うこの瞬間に 心からありがとう 言えたこと (Kasanariau kono shunkan ni kokoro kara arigatō ieta koto)
И в тот момент, когда они пересеклись, я смог поблагодарить тебя от всего сердца.
忘れないでいよう (Wasurenaide iyō)
Не будем же забывать об этом!







* — Скорее всего, название песни отсылает к пятилетнему творческому перерыву группы после выпуска своего семнадцатого альбома "This Is Arashi" (2020).

Поделиться переводом песни

Arashi

Об исполнителе

Ирано - шведский певец, танцор, композитор и продюсер. Участник музыкального конкурса Евровидение-2009 вместе с Айсель Теймурзаде от Азербайджана, где... Читать далее

Другие песни Arashi