Your sweet and weary head
ты изнемог....
Night is failing
Ночь опустилась,...
To journey's end
Закончен путь.
They are calling
На дальний берег
The distant shore
Он позовет....
Why do you weep?
Что плачешь ты?
What are these tears
Зачем же слезы
Soon you will see
Увидишь ты:
All of your fears
Исчезнут вскоре страхи все
Will pass away
В моих руках...
Safe in my arms
...ты только засыпаешь,
You're only sleeping
Что видишь ты
What can you see
…на горизонте?
On the horizon?
Откуда белых чаек
Why do the white gulls
…крик?
Across the sea
в сияньи лунном,
A pale moon rises
...придет корабль
The ships have come
...и заберет домой
To carry you home
Все обернется
And all will turn
…серебристым стеклом.
To silver glass
По лунной дорожке
A light on the water
Все мы уйдем,
All souls pass
Надежды исчезнут
Hope fades
…и над миром ночь....
Into the world of night
Теней забвенья
Through shadows failing
… нам не превозмочь.
Out of memory and time
Не говори...
Don't say
что все уходит в прах...
We have come now to the end
С тобой мы снова встретимся
White shores are calling
…на белых берегах.
You and l will meet again
Ты будешь
And you'll be here|in my arms
...засыпать
Just sleeping
...в моих руках.
What can you see
Что видишь
On the horizon?
...ты на горизонте?
Why do the white gulls
Откуда белых чаек
Across the sea
По глади моря...
A pale moon rises
…в сияньи лунном,
The ships have come
...придет корабль
To carry you home
...и заберет тебя домой
And all will turn
Все обернется
To silver glass
…серебристым стеклом.
A light on the water
По лунной дорожке
Grey ships pass
…ладьи уйдут.
Into the West
В западный край (перевод Олеси Брютовой из Сургута)
Your sweet and weary head
Свою голову склони.
Nights is falling,
Ночь приходит,
You have come to journey’s end
И грядет конец пути.
And dream of the ones who came before
И узришь перворожденных богов,
They are calling,
Зов услышишь -
From across the distant shore
Голос белых берегов.
Why do you weep?
Плачешь о чем?
What are these tears upon your face?
Что значат слезы на лице?
Soon you will see,
Скоро поймешь –
All of your fears will pass away
Страх обрывается в конце.
Safe in my arms,
В добрых руках
You’re only sleeping.
Лишь засыпаешь…
What can you see
Что видишь ты
On the horizon?
На горизонте?
Why do the whites’ gulls call?
Что значит чаек стон?
Across the sea,
Через моря
A pale moon rises
Луна восходит,
The ships have come to carry you home,
Ладьи придут – встретишь свой дом.
And all will turn
Закат уснет
To silver glass
В зеркальной мгле.
A light in the water
Лунной дорогой
All souls pass.
Свет в тебе.
Into the world of night
Надежды свет угас.
Through shadows falling,
Тени ночи
Out of memory and time
Память кутают сейчас.
We have come now to the end
«Вот конец, уготованный судьбой»
White shores are calling;
Берег ждет нас
You and I will meet again
Там мы встретимся с тобой
And you’ll be here
И будешь ты
Just sleeping.
Спать и грезить
What can you see
Что видишь ты
On the horizon?
На горизонте?
Why do the whites’ gulls call?
Что значит чаек стон?
Across the sea,
Через моря
A pale moon rises
Луна восходит,
The ships have come to carry you home,
Ладьи придут – встретишь свой дом.
And all will turn
И станет все
To silver glass
Хрустальным сном.
A light in the water
Лунной дорогой
Into the West
В западный край...
Into the West
В закат* (перевод Антон Удалов из Харькова)
Your sweet and weary head
Ты устал, ложись поспи...
Night is falling
Ночь уходит,
You've come to journey's end
Я пришёл к концу пути.
And dream of the ones who came before
Что были с нами и ушли?
They are calling
Видишь: все они
From across the distant shore
Там зовут меня вдали.
Why do you weep?
Пройдёт твой страх,
What are these tears upon your face?
Высохнут слёзы на глазах.
Soon you will see
Я уплыву
All of your fears will pass away
На этих серых парусах.
Safe in my arms
В моих руках
You're only sleeping
Ты спишь так сладко...
What can you see
Что видишь ты
On the horizon?
В тех снах далёких?
Why do the white gulls call?
Куда зовут они?
Across the sea
Бледны черты
A pale moon rises
Волн моря лёгких
The ships have come to carry you home
Там, где горят родные огни.
And all will turn
Последний день
To silver glass
В закат уйдёт,
A light on the water
Как в звёздные дали.
All souls pass
Всё пройдёт...
Into the world of night
Пройдут, угаснут пусть.
Through shadows falling
И с ними вместе
Out of memory and time
В Лету канут боль и грусть.
Don't say: "We have come now to the end"
Друг мой, твой конец ещё далёк.
White shores are calling
Там в звёздной дали
You and I will meet again
Будет нашей встречи срок,
And you'll be here in my arms
Где ты в моих руках
Just sleeping
Спишь сладко...
And all will turn
Что видишь ты
To silver glass
В тех снах далёких?
Grey ships pass
Волн моря лёгких
Into the West
Там, где горят родные огни.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации