Текст и перевод песни Kalt 2.0 (оригинал Anna Trümner)

Холодно 2.0 (перевод Сергей Есенин)
Es hat sich so viel verändert,
Столько всего изменилось,
Seitdem ich gebrochen bin
С тех пор как я сломлена.
Der Schmerz ist vergangen,
Боль прошла,
Doch der Hass sitzt noch tief in mir drin
Но ненависть сидит глубоко во мне.
Du hast mein Lachen begraben und ich suche
Ты похоронил мой смех, и я ищу,
Und suche und suche und suche so vor mich hin
Ищу, ищу, ищу его своей дорогой.


Und du lebst weiter,
А ты продолжаешь жить,
Zeigst keine Reue
Не раскаиваешься
Und zeigst kein Herz
И не проявляешь добросердечность. 1
Und ich mach' weiter,
А я продолжаю это делать,
Steck' meine Gefühle in diesen Vers
Помещаю свои чувства в этот стих.


Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Und ich such' immer noch Halt
И я всё ещё ищу поддержки.
Ich halte immer noch Abstand,
Я всё ещё дистанцируюсь,
Weil ich nicht will,
Потому что не хочу,
Dass mir jemand zu nah kommt
Чтобы кто-то позволил себе лишнее со мной.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Bin immer noch nicht ich selbst
Всё ещё сама не своя,
Und ich brauch' immer noch Halt,
И мне всё ещё нужна поддержка,
Weil das Kartenhaus in sich zusammenfällt
Потому что карточный домик распадается.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Und ich such' immer noch Halt
И я всё ещё ищу поддержки.
Ich halte immer noch Abstand,
Я всё ещё дистанцируюсь,
Weil ich nicht will,
Потому что не хочу,
Dass mir jemand zu nah kommt
Чтобы кто-то позволил себе лишнее со мной.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Bin immer noch nicht ich selbst
Всё ещё сама не своя,
Und ich brauch' immer noch Halt,
И мне всё ещё нужна поддержка,
Weil das Kartenhaus in sich zusammenfällt
Потому что карточный домик распадается.


Wir leben in zwei Welten
Мы живём в двух мирах,
Und meine ist eisig blau,
И мой холодно голубой,
So wie mein Herz
Как и моё сердце.
Und ich versuch' alles,
И я делаю всё,
Dass es endlich taut
Чтобы оно наконец-то оттаяло.
Doch es ist so unverwundbar
Но оно так неуязвимо,
Wie dein falscher Stolz
Как твоя фальшивая гордость,
Wie dein falsches Lachen
Как твой фальшивый смех
Und dein, und dein, und dein falsches Ich
И твоя, твоя, твоя фальшивая сущность.
Darüber nachzudenken,
Размышлять об этом,
Erscheint mir selbst so lächerlich
Кажется мне самой таким смешным,
Und ich will nicht dein Mitleid,
И я не хочу твоей жалости,
Doch die Wahrheit ist,
Но правда в том,
Ich taumle umher
Что я шатаюсь туда-сюда
Und weiß nicht mal wieso
И даже не знаю почему.
Wie viel Zeit muss vergehen?
Сколько времени должно пройти?
Bitte sag mir, was muss ich nur tun,
Прошу, скажи мне, что я должна сделать,
Um wieder zurückzukehren
Чтобы снова вернуться
Zu meinem besseren Selbst,
К моей лучшей личности,
Zum Glück und zur Freude?
К счастью и радости?
Erklär mir bitte, was mich davon abhält?
Прошу, объясни, что мешает мне?
Du kannst es nicht sein,
Это не можешь быть ты,
Denn ich bin lieber allein
Ведь уж лучше быть одной,
Als mich in deinen Worten
Чем в твоих словах,
Voller Lügen zu verlieren
Полных лжи, затеряться.


Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Und ich such' immer noch Halt
И я всё ещё ищу поддержки.
Ich halte immer noch Abstand,
Я всё ещё дистанцируюсь,
Weil ich nicht will,
Потому что не хочу,
Dass mir jemand zu nah kommt
Чтобы кто-то позволил себе лишнее со мной.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Bin immer noch nicht ich selbst
Всё ещё сама не своя,
Und ich brauch' immer noch Halt,
И мне всё ещё нужна поддержка,
Weil das Kartenhaus in sich zusammenfällt
Потому что карточный домик распадается.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Und ich such' immer noch Halt
И я всё ещё ищу поддержки.
Ich halte immer noch Abstand,
Я всё ещё дистанцируюсь,
Weil ich nicht will,
Потому что не хочу,
Dass mir jemand zu nah kommt
Чтобы кто-то позволил себе лишнее со мной.
Ich bin immer noch kalt
Я всё ещё холодна,
Bin immer noch nicht ich selbst
Всё ещё сама не своя,
Und ich brauch' immer noch Halt,
И мне всё ещё нужна поддержка,
Weil das Kartenhaus in sich zusammenfällt
Потому что карточный домик распадается.





1 – Herz zeigen – проявлять понимание, добросердечность.

Поделиться переводом песни

Другие песни Anna Trümner