Текст и перевод песни Sommer in Avignon (оригинал Andrea Jürgens)

Лето в Авиньоне (перевод Сергей Есенин)
Abendliche Stille
Вечерняя тишина.
Der Fluss erzählt mir aus dem Schatten
Река рассказывает мне из тени
Sein altes Lied
Свою старую песню.
Zärtliche Gefühle,
Нежные чувства,
Weil die Erinnerung erwacht
Потому что воспоминание пробуждается.
Damals hat die Sehnsucht zum ersten Mal
Тогда желание впервые
Die Liebe in uns geweckt,
Разбудило любовь в нас,
Und nur der Himmel hat uns gesehen
И только небеса видели нас
In dieser Nacht
В ту ночь.


Und wenn es Sommer wird in Avignon,
И когда в Авиньоне наступает лето,
Dann fang' ich an zu träumen
Тогда я начинаю мечтать.
Die Stunden schweben,
Время парит,
So wie bunte Luftballons
Как разноцветные воздушные шарики,
Hoch in dеn Bäumen
Высоко среди деревьев.
Und wenn es Sommеr wird in Avignon,
И когда в Авиньоне наступает лето,
Dann will mein Herz zerspringen,
Тогда моё сердце хочет разорваться на части,
Denn die Erinnerung kommt
Ведь воспоминание приходит.
Unsere schöne Zeit wird nie verklingen
Наше прекрасное время никогда не закончится.


Heiße Sommersonne
Жаркое летнее солнце.
Der Juli tanzte auf der Straße nach nirgendwo
Июль танцевал по дороге в никуда.
In das Land der Träume
В страну грёз
Hat unsere Sommerwind verweht
Унёс нас наш летний ветер.
Nur für eine Stunde suchten wir Schatten
Хотя бы на час мы искали тень
In einen Stadtbistro
В городском бистро.
Es wurde Abend und Nacht,
Наступил вечер и ночь,
Und Liebe, die nie vergeht
И возникла любовь, которая никогда не пройдёт.


[2x:]
[2x:]
Und wenn es Sommer wird in Avignon,
И когда в Авиньоне наступает лето,
Dann fang' ich an zu träumen
Тогда я начинаю мечтать.
Die Stunden schweben,
Время парит,
So wie bunte Luftballons
Как разноцветные воздушные шарики
Hoch in den Bäumen
Высоко среди деревьев.
Und wenn es Sommer wird in Avignon,
И когда в Авиньоне наступает лето,
Dann will mein Herz zerspringen,
Тогда моё сердце хочет разорваться на части,
Denn die Erinnerung kommt
Ведь воспоминание приходит.
Unsere schöne Zeit wird nie verklingen
Наше прекрасное время никогда не закончится.


Und wenn es Sommer wird in Avignon,
И когда в Авиньоне наступает лето,
Dann fang' ich an zu träumen
Тогда я начинаю мечтать.
Die Stunden schweben,
Время парит,
So wie bunte Luftballons
Как разноцветные воздушные шарики
Hoch in den Bäumen
Высоко среди деревьев.
Und wenn es Sommer wird in Avignon...
И когда в Авиньоне наступает лето...

Поделиться переводом песни

Другие песни Andrea Jürgens