Текст и перевод песни Kilimandscharo (оригинал Andrea Berg)

Килиманджаро (перевод Сергей Есенин)
Land in der Sonne, dein Himmel, der brennt,
Земля, озарённая солнцем, твоё небо горит,
So wie mein Herz in der Nacht
Как и моё сердце ночью.
Ist es auch lange her,
Хоть это и было давно,
Ich vergesse nie mehr,
Этого я больше не забуду,
Diese Tage aus Träumen gemacht
Эти дни созданы из грёз.
Hoch auf dem Kilimandscharo,
Высоко на Килиманджаро
Da liegt im Sommer noch Schnee
И летом ещё лежит снег,
Und tief im Herzen, da spür' ich genau,
И в самом сердце я точно ощущаю
Es tut immer noch weh
Всё ещё ту боль.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничего не прошло, и моя тоска
Malt immer wieder nur Bilder von dir
Снова и снова рисует лишь твои образы.
Fremd war dein Land,
Чужой была твоя земля,
Doch vertraut das Gefühl,
Но хорошо знакомым чувство,
Das ich bei dir fand
Которое я испытала рядом с тобой.
Jenseits von Afrika träum' ich davon,
Вдали от Африки я мечтаю о том,
Kenia noch einmal zu seh'n
Чтобы ещё раз увидеть Кению
Und am Rande der Nacht,
И на пороге ночи,
Wenn die Sonne versinkt,
Когда солнце скрывается за горизонтом,
Neben dir in die Steppe zu geh'n
С тобой отправиться в степь.
Hoch auf dem Kilimandscharo...
Высоко на Килиманджаро...
Der Horizont war
Горизонт был
So blau und so endlos weit,
Таким голубым и бесконечно далёким,
Hier spürte ich ein Stück Ewigkeit
Я ощущала мгновение вечности.
Sterne zum Greifen nah,
Звёзды были очень близко,
Wie ich sie nie sah
Такими я их никогда не видела.
Hoch auf dem Kilimandscharo...
Высоко на Килиманджаро...

Поделиться переводом песни

Andrea Berg

Об исполнителе

Популярная немецкая певица, исполнительница шлягеров. Её альбомы неоднократно становились «золотыми» и «платиновыми», а песни занимали вершины чартов ... Читать далее

Другие песни Andrea Berg