Текст и перевод песни Frag Nicht (оригинал Andrea Berg)

Не спрашивай (перевод Сергей Есенин)
Der Tag verging, die Nacht begann
День прошёл, ночь началась.
Da sah ich ihn
Вот тогда я увидела его,
Und in mir wurden Wünsche wach,
И во мне пробудились желания,
Wünsche der Nacht
Ночные желания.
Mein Herz schlug laut, so furchtbar laut,
Моё сердце билось громко, ужасно громко,
Und ich vergaß,
И я забыла,
Dass du auf mich gewartet hast
Что ты ждал меня
Und mir vertraust
И доверяешь мне.


Frag nicht,
Не спрашивай,
Weil ich dich sonst belügen muss
Потому что иначе мне придётся солгать.
Glaub mir, trotzdem liebe ich dich
Поверь мне, я всё равно люблю тебя.
Sag nicht,
Не говори,
Dass war jetzt der letzte Kuss
Что это был последний поцелуй.
Bleib hier, aber bitte frag nicht
Останься, но, прошу, не спрашивай.


Im Grunde ist gar nichts gescheh'n,
По сути, ничего не случилось,
Nicht mal beinah
Даже близко нет.
Ich war nur der Versuchung nah,
Я была близка к искушению,
Als ich ihn sah
Когда увидела его.
Ich seh' dir an, du glaubst nicht dran,
Я смотрю на тебя, ты не веришь в это,
Doch, wenn du fragst,
Но, если ты спросишь,
Dann weiß ich, unsere Zeit zu zweit
Я буду знать, что наше время вдвоём
Fängt nie mehr an
Никогда больше не начнётся.


[3x:]
[3x:]
Frag nicht,
Не спрашивай,
Weil ich dich sonst belügen muss
Потому что иначе мне придётся солгать.
Glaub mir, trotzdem liebe ich dich
Поверь мне, я всё равно люблю тебя.
Sag nicht,
Не говори,
dass war jetzt der letzte Kuss
Что это был последний поцелуй.
Bleib hier, aber bitte frag nicht
Останься, но, прошу, не спрашивай.

Поделиться переводом песни

Andrea Berg

Об исполнителе

Популярная немецкая певица, исполнительница шлягеров. Её альбомы неоднократно становились «золотыми» и «платиновыми», а песни занимали вершины чартов ... Читать далее

Другие песни Andrea Berg