Wir sind gestrandet, sind gelandet
Мы потерпели неудачу и оказались
Auf den Dächern unsrer Stadt.
На крышах нашего города.
Die Köpfe müde,
Головы устали от раздумий,
Unsre Herzen bleiben wach.
Но наши сердца не спят.
Du sagst: "Komm, lass uns springen,
Ты говоришь: "Давай прыгнем,
Komm, lass uns schwimmen
Давай плавать
Im blauen Häusermeer!"
В синем море из домов!"
Mit jedem unsrer Blicke
С каждым взглядом
Trauen wir uns mehr.
Мы доверяем друг другу больше.
Wir schauen in den Morgen,
Мы смотрим в будущее,
Suchen neue Farben,
Ищем новые краски,
Abgrundtief schön.
Невероятно красивые.
Wir schauen in den Morgen,
Мы смотрим в будущее,
Sehen der Sonne zu beim Fliegen.
В полёте наблюдаем за солнцем.
Wir schauen in den Morgen,
Мы смотрим в будущее,
Flug in den Augen,
Летим на глазах у друг друга,
Lassen alles liegen.
Забываем обо всём.
Wir schauen in den Morgen,
Мы смотрим в будущее,
Sehen der Sonne zu beim Fliegen.
В полёте наблюдаем за солнцем.
Bin ich bei dir, bin ich bei mir.
Если я рядом с тобой, то и рядом с собой.
Wir fühlen uns frei,
Мы чувствуем свободу,
Wir fühlen uns leicht.
Мы чувствуем лёгкость.
Wir brauchen keine Krone,
Нам не нужна корона,
Sind wie Könige ohne Reich.
Мы, словно короли без королевства.
Du sagst: "Hey, kannst du's hören?
Ты спрашиваешь: “Эй, ты слышишь это?
Hey, kannst du's sehen?"
Эй, ты видишь это?”
Die Stadt zeigt ihr Gesicht.
Город показывает своё лицо.
Wenn's am schönsten ist,
Если прекраснее него ничего нет,
Soll man gehen,
Но нужно уходить,
Wir bleiben hier, wir wollen es sehen.
То мы останемся, мы хотим его увидеть.
Kannst du's sehen? Kannst du's sehen?
Ты видишь его? Ты видишь его?
Denn wir wollen's sehen.
Ведь мы хотим его увидеть.
Wir schauen in den Morgen...
Мы смотрим в будущее...
Wir schauen in den Morgen,
Мы смотрим в будущее,
Suchen neue Farben,
Ищем новые краски,
Abgrundtief schön.
Невероятно красивые.
Wir schauen in den Morgen
Мы смотрим в будущее
Und wir fliegen, fliegen, fliegen.
И летим, летим, летим.
Wir schauen in den Morgen...
Мы смотрим в будущее...