Текст и перевод песни Twilight Time (оригинал Willie Nelson)

В полуночный час (перевод Алекс из Москвы)
Heavenly shades of night are falling, it's twilight time
Опускаются божественные ночные тени. Это полуночный час.
Out of the mist your voice is calling, it's twilight time
Из тумана зовёт твой голос. Это полуночный час.
When purple-colored curtains mark the end of day
Когда пурпурный занавес знаменует конец дня,
I'll hear you, my dear, at twilight time
Я услышу тебя, дорогая, в полуночный час.


Deepening shadows gather splendor as day is done
Сгущающиеся тени становятся всё великолепнее на закате дня.
Fingers of night will soon surrender the setting sun
Скоро ночь сожмёт в кулак заходящее солнце.
I count the moments darling till you're here with me
Я считаю секунды, дорогая, до того мгновения, когда ты, наконец,
Together at last at twilight time
Будешь рядом со мной в полуночный час.


Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Здесь, в сияньи дня, у нас свидание под сводами небес.
Here in the sweet and same old way I fall in love again as I did then
Здесь, как всегда сладостно, я снова влюблюсь в тебя, как и прежде.


Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
В глубокой темноте твой поцелуй будет волновать меня, как в старые дни,
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Высекая искру любви, которая наполняет меня невыразимыми грезами.
Each day I pray for evening just to be with you
Каждый день я молюсь, чтобы вечер прошёл с тобой.
Together at last at twilight time
Наконец-то мы вместе в полуночный час.


Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Здесь, в сияньи дня, у нас свидание под сводами небес.
Here in the sweet and same old way I fall in love again as I did then
Здесь, как всегда сладостно, я снова влюблюсь в тебя, как и прежде.


Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
В глубокой темноте твой поцелуй будет волновать меня, как в старые дни,
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Высекая искру любви, которая наполняет меня невыразимыми грезами.
Each day I pray for evening just to be with you
Каждый день я молюсь, чтобы вечер прошёл с тобой.
Together at last at twilight time [2x]
Наконец-то мы вместе в полуночный час. [2x]

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson