Текст и перевод песни The Git Go (оригинал Willie Nelson)

Испокон веков (перевод Алекс из Москвы)
It's been that way since the git go, [2x]
Так было испокон веков, [2x]
Well, it's been that way since the git go,
Да, так было испокон веков.
Lord it's always been that way
Господи, так было всегда.


Woman shined the apple, and the man had to take a bite
Женщина потёрла яблока, и мужчине пришлось откусить от него.
Anything that good, God knows, just had to be right
Видит Бог, всё было так хорошо, всё должно было быть отлично.
Well they woke up naked with a bit headache,
Они проснулись голыми и с небольшой головной болью.
He been done in by a slippery snake,
Его обманул скользкий змей.
A man and a woman get to live a while and then they die
Мужчина и женщина живут какое-то время, а потом умирают.


It's been that way since the git go, [3x]
Так было испокон веков, [3x]
Lord it's always been that way
Господи, так было всегда.


Politicians make promises that they can't keep
Политики дают обещания, которые не могут выполнить.
They keep printin' money ‘till they get in way too deep
Они продолжают печатать деньги, пока не зайдут слишком далеко.
It's the same old lesson, they never learn,
Это один и тот же старый урок, который они никак не выучат.
They're too busy workin' on their next term
Они слишком заняты работой над следующим сроком.
Politicians keep makin' fools out of you and me
Политики продолжают выставлять нас с вами дураками.


It's been that way since the git go, [3x]
Так было испокон веков, [3x]
Lord it's always been that way
Господи, так было всегда.


Money breeds war, as long as there's a man alive
Деньги плодят войну, пока жив хоть один человек.
Rich kids go to college, and the poor kids fight
Богатые дети ходят в колледж, а бедные дети воюют.
High-rollers crap out every time, roll a soldier's bones like loaded dice
Богачи проигрываются каждый раз, когда кидают солдатские кости, как игральные.
War is the beast that makes every mother cry
Война — это чудовище, которое заставляет матерей плакать.


It's been that way since the git go, [3x]
Так было испокон веков, [3x]
Lord it's always been that way
Господи, так было всегда.


He told the truth, and they hung him up to die
Он сказал правду, и его распяли.
The son of God who created you and I
Сын Божий, сотворивший нас с вами,
He said it in the Good Book and letters in red
Сказал обо всём в Хорошей Книге прямым текстом,
But we keep on forgettin' every thing He said
Но мы продолжаем забывать всё, что Он сказал.
Jesus Christ hung on the cross for you and I
Иисус Христос был распят на кресте за нас с вами.


[2x:]
[2x:]
It's been that way since the git go, [3x]
Так было испокон веков, [3x]
Lord it's always been that way
Господи, так было всегда.

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson