Текст и перевод песни Sidewalks (оригинал Weeknd, The)

Тротуары (перевод VeeWai из Павлодара)
[Verse 1: The Weeknd]
[Куплет 1: The Weeknd]
I ran out of tears when I was eighteen
Я выплакал всё слёзы уже в восемнадцать лет,
So nobody made me but the main streets,
Так что никто не делал меня таким, кроме главных улиц,
'Cause too many people think they made me,
Слишком многие думают, что это они "слепили" меня,
Well, if they really made me then replace me.
Ну, если так, то сделайте мне замену.
Homeless to Forbes list, these niggas bring no stress,
Из бездомных в список "Форбс", с этими ниггерами не бывает напрягов,
I feel like Moses, I feel like I'm chosen,
Ощущаю себя Моисеем, чувствую себя избранным,
And if you ain't my nigga, then your girl single to me,
А если ты не мой братан, то для меня твоя девушка свободна,
I don't give a damn if a nigga said he knew me,
Мне по фигу, говорил ли ниггер, что знает меня,
Grew up with no father so nobody ever son me,
Я вырос без отца, так что никто и никогда не опекал меня,
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me.
Поток моих рифм такой здравый, Кевин Костнер носа не подточит. 1
I know you wish that nobody ever love me,
Знаю, вам бы хотелось, чтобы никто меня не любил,
I feel useless when I'm never makin' money,
Когда я не зарабатываю деньги, чувствую себя никчёмным,
Well, this the life we always fantasized,
Что ж, вот и жизнь, о которой мы всегда мечтали,
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes,
Проблемы богатеев глазами черномазого с Куин-стрит, 2
Every time you see me pullin' up in Aventadors
Каждый раз, когда я попадаюсь вам на глаза в "Авентадоре", 3
Just know we been grindin' on them sidewalks.
Вспоминайте, что мы вкалывали на этих тротуарах.
[Chorus:]
[Припев:]
[The Weeknd:]
[The Weeknd:]
Sidewalks saved my life,
Те тротуары спасли мне жизнь,
They don't ever lie.
Они никогда не лгут.
Sidewalks saved my life,
Тротуары спасли мне жизнь,
They showed me all the signs.
Они научили меня всем этим знакам.
[Daniel Wilson:]
[Daniel Wilson:]
They don't let me down
Они не подводят меня,
But they lead me on,
А ведут.
And they don't let me down
Они не подводят меня,
But they lead me on,
А ведут,
And they lead me on.
Они ведут меня.
[Verse 2: Kendrick Lamar]
[Куплет 2: Kendrick Lamar]
Say, say, say,
Скажи, скажи, скажи,
I come from murder one, brung late night melee.
Что было: сперва грохнул одного, потом ночами начался махач.
Say, say, say,
Скажи, скажи, скажи,
We hung all summer, sprung mattress with bae bae.
Мы зависали всё лето, продавливали матрацы с кисулей.
Say, say, say,
Скажи, скажи, скажи,
Trippin' off dice game and my name strike with pay day.
Пёрлись с игры в кости, а моё имя значило, что перепадёт деньжат.
Say, say, say,
Скажи, скажи, скажи,
Flippin' blue lightning, tightenin', strapped with AK.
Толкал "голубые молнии", матерел, вооружившись АК. 4
Say, say, say,
Скажи, скажи, скажи,
OG one told me one, show me one, eight ways
Один пахан кой-чего растолковал, научил меня аж восьми способам,
How to segue
Как превращать
Pussy, power, profit in headache.
Баб, власть и прибыль в головную боль.
I reminisce my life innocence,
Я с теплотой вспоминаю невинность своей жизни
Or life innocent,
Или наивную жизнь,
Or life intimate with fame.
Или жизнь, не понаслышке знакомую со славой.
Light limo tint
Лёгкая тонировка на лимузине,
With light women, dark women in it,
А в нём светлые женщины, темнокожие женщины.
Awe, Kenny, good game!
У-у, Кенни, молодчик!
She wanna hang with a Starboy,
Она хочет тусить со Звёздным Мальчиком,
The sun and the moon and star, boy,
Солнцем, луной и звездой, мальчик,
Astronomer, anonymous,
Астроном, аноним,
I line 'em up, grind 'em up, there's nine of us
Я выстраиваю их, дрючу их, мы вдевятером,
And five of us are probably fucked.
И пятеро из нас, наверное, тр**ались.
She mollied up, I tallied up all the parts, boy,
Она наглоталась экстази, я сосчитал все части, мальчик,
Twenty legs, arms, head, head,
Двадцать ног, рук, голов, ртов,
Head, head, more head, head!
Ртов, в рот, в рот, ещё в рот!
Oh God, bless the dead, yah!
О боже, благослови умерших!
I'm livin' life, high off life,
Я радуюсь жизни, прусь от жизни,
I wear my chokes off to bed,
Я надеваю свои цепки и в постель,
I'm the greatest nigga, why you scared to say it?
Я величайший ниггер, чего боитесь сказать об этом вслух?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land,
Я хочу жечь, хочу зажигать, хочу прикупить больше земли,
I never stop.
Я никогда не остановлюсь,
I wanna quick advance on a bill if it ain't one,
Я хочу немедленный аванс на чеке, если там его нет,
Break everything, I'm a hustler, came from
Крушу всё, я банчила, меня подняли
[Chorus:]
[Припев:]
[The Weeknd:]
[The Weeknd:]
Sidewalks saved my life,
Те тротуары спасли мне жизнь,
They don't ever lie.
Они никогда не лгут.
Sidewalks saved my life,
Тротуары спасли мне жизнь,
They showed me all the signs.
Они научили меня всем этим знакам.
[Daniel Wilson:]
[Daniel Wilson:]
They don't let me down
Они не подводят меня,
But they lead me on,
А ведут.
And they don't let me down
Они не подводят меня,
But they lead me on,
А ведут,
And they lead me on.
Они ведут меня.

1 — Американский актёр Кевин Костнер сыграл одну из главных ролей в криминальной драме 1987 года "Неприкасаемые".

2 — Куинс-стрит — улица в Торонто; на ней расположен бар "Social", в котором начинал карьеру Уикнд.

3 — "Lamborghini Aventador" — суперкар, выпускающийся компанией "Lamborghini".

4 — "Голубая молния" — одна из форм продажи таблетированного экстази.

Поделиться переводом песни

Weeknd, The

Об исполнителе

Канадский певец, автор песен и рекорд-продюсер эфиопского происхождения. В конце 2010 года Тесфайе анонимно загрузил несколько песен на YouTube под им... Читать далее

Другие песни Weeknd, The