Alles was heute neu geboren,
Всё, что сегодня было рождено,
Ist morgen dann schon verloren.
На завтра уже потеряно.
Was gestern schlug dir die Wunde,
От того, что вчера нанесло тебе раны,
Daran gehst du heut' zu Grunde.
Сегодня ты умрёшь.
Und ist die Welt mit Licht erhellt
И хотя мир озаряется светом,
Bedenke, dass auch Schatten entfällt
Подумай, он также отбрасывает и тень.
Vergesst nicht, was gestern war
Не забывай того, что было вчера,
Dann seht ihr auch den Morgen klar
Тогда и на утро вы будете видеть ясно.
Das Glück ist nicht immerdar
Счастье не вечно,
Und nichts bleibt, wie es immer war
И ничто не останется прежним.
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
О, человек, никогда не забывай,
Dass du nur aus dem Staube bist
Что ты состоишь из праха.
Memento mori
Помни о смерти.
Das Gestern, dieser blasse Traum
Эта вчерашняя бледная мечта,
Schafft dir für das Heute Raum
Созданная тобой на сегодня.
Und ist der Tag noch allzu schön
День так прекрасен,
So wird er doch bald untergeh'n
Но и он скоро исчезнет.
Welch Zauber, welch Beschwörungsdrang
Какие заклятия, какие мольбы
Liegt im blassen Zeitgesang
Лежат в основе слабого пения времени?
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
О, человек, никогда не забывай,
Dass du nur aus dem Staube bist
Что ты состоишь из пыли.
Memento mori
Помни о смерти.
Alles vergeht
Всё проходит,
Neues entsteht
Новое появляется,
Nichts besteht
Ничего не остаётся.
Die Rose verblüht
Розы отцветают,
Doch die Dornen bleiben
А шипы остаются.
Was heute noch sprüht
То, что сегодня сияет,
Wird schon morgen leiden
Завтра будет страдать.
Denn, allzu schoen
То, что слишком прекрасно,
Wird bald vergeh'n
Вскоре будет уничтожено.