Текст и перевод песни JUGGERNAUT (оригинал Tyler, the Creator)

МАХИНА (перевод Катя Мисюрева)
Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Интро:]
Hey Miss Parker
Эй, Мисс Паркер! 1
Wait, wait, wait, wait
Подожди, подожди, подожди, подожди…
Somethin' like (Uh-oh)
Что-то типа…
I just cut some fresh lemons, where's the sugar?
Я только что порезал свежих лимонов, где же сахар? 2
Lemon in my 'ade, lemon in my ears, call 'em boogers
Лимоны в моём лимонаде, лимоны в моих ушах, я называю их козявками,
Rather six feet 'fore I'm ever seen with you niggas (Hold up)
Да я лучше в ящик сыграю, чем меня увидят с вами! (Стоять)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What it is? It's that nigga T, skin look colored in (Woo)
Кто это? Это нигга Т, кожа будто покрашена, (Ву-у)
Ridin' in double-double R, that's that Cullinan (Yeah)
Ездит на «Роллс-Ройсе» модели «Куллинан», (Да)
Pullin' in that four hundred grand, I just ordered this (Yeah)
Катаюсь на четырёхстах тысячах долларов, только что купил его,
Switzerland, Lake Geneva where I spend my summer in
Швейцария, Женевское озеро — как я провёл своё лето,
GOLF le FLEUR*, that's Gianno shoe, what I'm runnin' in
GOLF le FLEUR*, 3 кроссовки Gianno — вот во что я одет,
Earlobe look like headlights on a minivan (Gangsta Grillz)
Мочки светятся, как фары минивэна, («Гангста гриллз») 4
I'm so motherfuckin' dead-ass, I need some Timberlands (Woo)
Я, твою мать, серьезно, мне нужны новые Timberland, 5
I battle any man, Uzi Vert, don't think they understand (Yeah, yeah)
Я бодаюсь со всеми, Узи Вёрт, кажется, они не понимают. (Да-да)


[Verse 2: Lil Uzi Vert]
[Куплет 2: Lil Uzi Vert]
Uh (Skrrt, cool), double C on my feet
У! (Скр-скр, круто) Обувь от Chanel,
Double G on my freak (Ooh), Louis V by my briefs
На моей шкуре Gucci, на мне трусы от «Louis Vuitton,
She wan' kick it with me, she better eat it then leave (Leave, woah)
Она хочет провести со мной время, лучше бы ей отсосать мне и уйти, (Свали)
She try save all the plates but keep eatin' my meat
Хочет не запачкать тарелки, но продолжает чавкать моё мясцо,
We can't see none of 'em grow, she keep eatin' my seeds (Woo)
Никто из них не вырастет — она продолжает глотать моих отпрысков.
Got a E and a B on the back of the seat
У меня тачка «Бугатти», надоели 12 цилиндров, взял 16. 6
I'm done with the 12, got a V16 (Uh)
Говорят, деньги так и приходят, и это правда,
Say the money comin' in, yeah, that's true
Чем больше у меня денег, тем меньше я тебя хочу,
The more money I get, I don't wan' sex you
Даже и не вспомню, когда последний раз тебе писал,
Can't think about the last time that I text you
Наверное, когда ещё сумочки крепились к ремням.
It's probably when sidekicks had them belt loops
Оставил в твоей жизни след, огромный, как подпись Джона Хэнкока, 7
Sign my John Hancock on a bitch every time I check you
Сломал тебя так же, как новенькую «Ламборджини»,
Just like a brand new Lamb', I wreck you, uh
Что моё — твоё. (Ву-у, ву-у, ву-у)
So what's mine is yours (Woo, woo, woo)


[Припев:]
[Chorus:]
Еду к ужину и записываю себя,
Ride to the dinner tapin'
Опаздываю, представляю её у съезда с шоссе,
Outta time and imagine her in the exit
Моя последняя сделка принесла денег больше, чем моё состояние, которое показывает «Гугл»,
Last deal more than what Google say my net is
Нарубил «капусты» с шефом через запасной выход.
I got cheddar with the chef in the tinted exit (Like woah)
Да, у-у-угу, ого!
Yeah, uh, uh, uh, woah


[Куплет 3:]
[Verse 3: Pharrell Williams]
Это две П, ношу две С, 8
It's the double P, I rock double C
Чувак, я продюсирую биты быстрее, чем ты бегаешь в шиповках.
Man, I run them beats like you run in cleats
Чувак, подойти ко мне, хочешь кое-что увидеть?
Man, come to me, you want somethin' to see
Ты обречён на провал, я превращу любое соперничество в свою победу. 9
This internally flawed, that's a double Vs
Меня парит то, что вы окружили меня,
What troubles me is you couple me
Как мелкие блошки, пытающиеся пробиться в высшую лигу,
With these subtle fleas tryna double league
А я как огромный шершень среди чёртовых шмелей!
Hornet trapped in the hive of a motherfuckin' bumblebee
Самое детальное изображение солнца — это были мы,
They just got the closest picture of the fuckin' sun surface, that was us
Купил «Феррари», припарковал её с одной целью — чтоб собирала пыль,
Got the LaFerrari, park that bitch just for one purpose, catchin' dust
Моя агентура носит швабры — они зачищают улицы, чтобы прикрыть меня,
My Secret Service carry mops, you call 'em street sweepers, back you up
Набьют вас, как татушки, занесут в список, потом прикроют, как журнал с Адвоа на обложке. 10
Tat' you up then add you up, then give you a cover like Adwoa
Если ты обманываешь, я такое не уважаю, это кликбейт,
If the shit's fake, I don't respect it, it's clickbait
Это полный отврат, все равно что коктейль из дерьма,
And that's distaste like a shit shake
Есть большая разница, когда на твоей руке часы от Ришара, 11
What a difference your wrist make when it's Richard-made
Голодные глаза задерживаются, как пустой желудок на рыбной тарелке,
Hungry eyes tend to fixate like a empty stomach for a fish plate
Короче, обдолбыш, просекай: огромные колеса этого механизма держат меня.
Shit-faced, get this straight, this is truck wheels that grip tape


[Припев:]
[Chorus:]
Еду к ужину и записываю себя,
Ride to the dinner tapin'
Опаздываю, представляю её у съезда с шоссе, (Ты вообще зачем с нами разговариваешь?)
Outta time and imagine her in the exit (Why you even talkin' to us?)
Последняя сделка мне принесла денег больше, чем моё состояние, которое выдаёт «Гугл», (Твою ж мать)
Last deal more than what Google say my net is (Goddamn)
Нарубил «капусты» с шефом через запасной выход.
I got cheddar with the chef in the tinted exit (Like woah)
Да, у-у-угу, ого! (Сучара)
Uh, uh, uh (Bitch)






1 — Фраза из известного комедийного фильма 1995 года «Пятница» о двух бестолковых молодых парнях из чёрного района.

2 — Обыгрывается фраза: «Если жизнь подкинула кислых лимонов, сделай из них лимонад».

3 — GOLF le FLEUR* — линия одежды, созданная Тайлером.

4 — Gangsta Grillz — серия микстейпов ди-джея Драма, который поучаствовал в записи почти всех песен на альбоме Тайлера «CALL ME IF YOU GET LOST».

5 — Фраза-мем, высмеивающая типичный сленг Нью-Йорка (например, deadass) и любовь его жителей к замшевым ботинкам Timberland.

6 — В оригинале: на сиденьях буквы E и B. EB — инициалы основателя компании Bugatti, Этторе Бугатти.

7 — Джон Хэнкок — один из людей, оставивших свою подпись под Декларацией независимости США. Подпись Хэнкока среди других выделяется своим крупным размером.

8 — В 2019 году Фаррелл выпустил совместную коллекцию с модным домом Chanel, логотипом которого являются две буквы C.

9 — В оригинале «double v's». «vs» означает против, но две «v» выглядят как буква w (win — победа).

10 — Адвоа Абоах — британская модель, появлявшаяся на обложке журнала Vogue.

11 — Richard Mille — известный бренд люксовых часов.

Поделиться переводом песни

Tyler, the Creator

Об исполнителе

Американский рэпер, продюсер, клипмейкер, художник-оформитель и модельер.

Другие песни Tyler, the Creator