Главная > Переводы песен > Train > Save Me, San Fransisco

Текст и перевод песни Save Me, San Fransisco (оригинал Train)

Спаси меня, Сан-Франциско (перевод Mickushka из Москвы)
I used to love the tenderloin until I made some tender coin
Раньше я предпочитал вырезку, пока не попробовал нежный и сочный медальон,
Then I met some ladies from Marin
Затем повстречал двух леди из Марина*,
We took the highway to the one up the coast to catch some sun
Мы погнали по шоссе к одному побережью, чтобы немного поваляться на солнышке,
That left me with these blisters on my skin
В итоге я вернулся с волдырями на коже.
Don't know what I was on but I think it grows in Oregon
Я не знаю, что я творил, но думаю, что это выросло в Орегоне,
So I kept on going, going on right through
Поэтому я продолжал свой путь,
I drove into Seattle rain, fell in love then missed the train
Я ехал под дождями Сиэтла, влюбился и опоздал на свой поезд,
That could have took me right back home to you
Который мог бы привезти меня обратно домой, прямо к тебе.
I've been high, I've been low
Мне было хорошо, я бывал не в духе,
I've been yes and I've been oh, hell no
Я был "за", я был, о, чёрт возьми, "против",
I've been rock 'n' roll and disco
Я был рок-н-роллом и диско...
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
Every day so caffeinated, I wish they were Golden Gated
Каждый день на кофеине, жаль, те дни прошли не на Золотых воротах*,
Fillmore couldn't feel more miles away
Филлмор** не может быть прочувствован за мили от него,
So wrap me up return to sender,
Так заверните меня обратно, и верните отправителю,
Let's forget this five year bender
Давайте забудем эти пять лет беспробудного кутежа,
Take me to my city by the bay
Верните меня обратно в мой город около залива.
I never knew all that I had,
Я никогда не понимал, чего имею,
Now Alcatraz don't sound so bad
И теперь "Алькатрас" на слух не так уж плох,
At least they have a hell of a fine Merlot
По крайней мере, у них есть чертовски замечательное вино Мерло.
If I could wish upon a star
Если бы я только смог загадать желание на звезду,
I would hitch a cable car
Я бы зацепился за фуникулёр,
To the place that I can always call my own
И добрался бы до места, которое я могу назвать своим домом.
I've been high, I've been low
Мне было хорошо, я бывал не в духе,
I've been yes and I've been oh, hell no
Я был "за", я был, о, чёрт возьми, "против",
I've been rock 'n' roll and disco
Я был рок-н-роллом и диско...
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
I've been up, I've been down
Я был на вершине, я был на самом дне,
I've been so damn lost since you're not around
Я был абсолютно потерян, пока тебя не было рядом.
I've been reggae and calypso
Я был регги и калипсо,***
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
To tell you the truth I miss everything, everything
Скажу тебе честно, я многое, многое упустил,
It's a wild, wild beautiful world
В этом диком, дико прекрасном мире.
But there's a wide eyed girl back there
Но там была девушка с широко распахнутыми глазами,
And she means everything, everything
Которая значила для меня всё, всё...
I've been stop, I've been go
Я стоял, я шёл вперёд,
I've been yes and I've been oh, hell no
Я был "за", я был, о, чёрт возьми, "против",
I've been rock 'n' roll and disco
Я был рок-н-роллом и диско...
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
I've been up, I've been down
Я был на вершине, я был на самом дне,
I've been so damn lost since you're not around
Я был абсолютно потерян, пока тебя не было рядом.
I've been reggae and calypso
Я был регги и калипсо,***
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
Save me San Francisco
Спаси меня, Сан-Франциско,
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?
Save me San Francisco
Спаси меня, Сан-Франциско,
Won't you save me San Francisco?
Ты спасёшь меня, Сан-Франциско?

* Золотые ворота – висячий мост через пролив Золотые Ворота. Он соединяет город Сан-Франциско на севере полуострова Сан-Франциско и южную часть округа Марин, рядом с пригородом Саусалито.

** Филлмор (The Fillmore Auditorium) – место встречи музыкантов в Сан-Франциско, основанное ещё в 60х годах.

*** Калипсо – народная песенная импровизация в африканских ритмах на островах Вест-Индии.

Поделиться переводом песни

Train

Об исполнителе

Американская рок-группа из Сан-Франциско, штат Калифорния. Группа образована в 1994 году.

Другие песни Train