Puff, the magic dragon lived by the sea
Пафф,
1волшебный дракон, жил около моря
And frolicked in the autumn mist
И веселился в осеннем тумане
In a land called Honah Lee
В стране под названием Хона Ли.
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
Маленький Джеки Пэйпер любил проказника Паффа
And brought him strings and sealing wax
И принес ему веревку, сургуч
And other fancy stuff
И другие интересные штучки.
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пафф, волшебный дракон, жил около моря
And frolicked in the autumn mist
И веселился в осеннем тумане
In a land called Honah Lee
В стране под названием Хона Ли.
Together they would travel on a boat with billowed sail
Вместе они путешествовали на корабле с поднятыми парусами,
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
Джеки сидел наверху и вел наблюдение за огромным хвостом Паффа.
Noble kings and princes would bow whene'er they came
Благородные корабли и принцессы кланялись им, куда бы они не приплыли,
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name
Пиратские корабли спускали свои флаги, когда Пафф рычал свое имя.
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пафф, волшебный дракон, жил около моря
And frolicked in the autumn mist
И веселился в осеннем тумане
In a land called Honah Lee
В стране под названием Хона Ли.
A dragon lives forever but not so little boys
Драконы живут вечно, но на маленьких мальчиков это не распространяется,
Painted wings and giant rings make way for other toys
Цветные крылья и огромные кольца уступили место другим игрушкам.
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
Одной серой ночью это случилось, Джеки Пэйпер больше не пришел,
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar
И Пафф, этот могучий дракон, перестал бесстрашно рычать.
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
Его голова склонилась в грусти, зеленая чешуя слетела с него дождем,
Puff no longer went to play along the cherry lane
Пафф не приходил больше играть на вишневую дорожку.
Without his life-long friend, Puff could not be brave
Без своего лучшего друга, Пафф не мог быть смелым,
So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave
И Пафф, этот могучий дракон, с грустью скатился в свою пещеру.
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пафф, волшебный дракон, жил около моря
And frolicked in the autumn mist
И веселился в осеннем тумане
In a land called Honah Lee
В стране под названием Хона Ли.
↑1 – Puff – имя дракона — переводится как "дуновение, дым"