Goddamn you!!
Будь ты проклят!
Haven't let you in 'cause I'm in you
Я не пущу тебя, потому что я в тебе,
Haven't let you in 'cause I'm in you
Я не пущу тебя, потому что я в тебе.
Must have been a bitch, must have been a pain
Возможно, это из-за какой-то с*чки, возможно, тебе было больно.
Take me off the "innocent"
Сотри с меня клеймо "невинный",
Put me in your vein!
Пусти меня по своим венам!
It's improbable
Это невероятно,
It's improbable
Это невероятно.
Haven't said a word 'cause you're still on
Не сказал ни слова, потому что ты еще "под ним",
Haven't said a word 'cause you're still on
Не сказал ни слова, потому что ты еще "под ним".
Mustn't take offense, mustn't take a bow
Я не должен обижаться, не должен ни перед кем раскланиваться.
Used to be a derelict
Раньше я был изгоем,
Now I have to live with it!
А теперь должен с этим жить!
It's improbable
Это невероятно,
It's improbable
Это невероятно,
It's improbable
Это невероятно,
You came back, but I know better, boy
Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.
Trip my light fantastic
Окунись в мой фантастический свет,
Rub me in your wound
Вотри меня в свои раны.
I'm not broken, I'm not plastic
Я не сломлен, я не послушен,
1I'm no whore...
Я не потаскуха...
Used against me - use me up again
Использованного тебе во вред, употреби меня снова.
It's improbable
Это невероятно,
It's improbable
Это невероятно,
It's improbable
Это невероятно,
You came back but I know better, boy
Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.
(sometimes I think I'm crazy; other times I know I'm not)
(иногда я думаю, что безумен; а иногда уверен, что нет)
Got no time to time to time (once again)
У меня нет времени на сомнения (снова и снова)
You don't want me, you don't need me!
Ты не хочешь меня, я не нужен тебе!
↑1 – буквально – пластиковый