Текст и перевод песни Tired Again (оригинал Stanfour)

Вновь утомлен (перевод rRoyal из Ростова-на-Дону)
You've got high demands
У тебя высокие запросы,
And I don't understand
И я не понимаю,
Please tell me why you stayed
Прошу, объясни, почему ты оставалась
With me for that long !
Со мной так долго?!
It's obvious that you don't
Ясно же, что ты
Even look at me
Никогда и не думала обо мне,
A puppet on a string
Зависимая марионетка.
Oh yep let's see
О, да, посмотрим-ка.
Whenever we go out I
Всякий раз, когда мы вместе, я
Know that you don't care
Знаю, что тебе все равно.
Your eyes are wondering
Твои глаза выдают интерес,
Checking if he's there !
Проверяя, тут ли он!
You tell me this and that
Ты говоришь то одно, то другое,
And how I should react
И как я должен реагировать?
I've had it up to here
Мне хватило этого по горло,
As a matter of fact!
Собственно говоря!
I am one step away from falling off the edge again
Я снова на краю пропасти,
I should run away... oh...
Я должен бежать отсюда... оо...
I'm tired of fighting
Я устал от сражений,
And now it's too late
Да и теперь уже слишком поздно.
You don't need to come home
Ты можешь больше не возвращаться.
I'm tired of falling
Я устал морально погибать,
I'm going to break
Я почти сломлен.
I can't do this anymore
Я не могу больше это выносить,
I'm tired of being
Я устал снова быть
So tired again
Таким утомленным,
And it's getting hard for me
И мне становится тяжело
To stay awake
Сохранять бдительность.
Don't you get me wrong
Не пойми меня неправильно,
Cause I don't wanna hurt you
Потому что я не хотел ранить тебя,
But this ain't working out
Но у меня не получилось.
And it's just not good
И я точно не рад этому.
We built this up on lies and I
Мы всё построили на лжи, и я
Cried too many times
Слишком долго пытался докричаться.
Now I don't wanna to
Теперь я больше не хочу
Compromise no more
Идти на компромисс.
No I don't wanna hear
Нет, я не хочу больше слышать
Another word you say
Ни слова от тебя.
You're pressing the wrong
Ты давишь
Buttons anyway
Не на те кнопки,
Can't find them in your book
Не найдя [правильных решений] в своей книге.
Go take a second look
Подумай об этом ещё раз.
This is how I feel,
Вот что я испытываю,
This is how I feel
Вот что я испытываю...
I am one step away from falling off the edge again
Я снова на краю пропасти,
I should run away... oh...
Я должен бежать отсюда... оо...
I'm tired of fighting
Я устал от сражений,
And now it's too late
Да и теперь уже слишком поздно.
You don't need to come home
Ты можешь больше не возвращаться.
I'm tired of falling
Я устал морально погибать,
I'm going to break
Я почти сломлен.
I can't do this anymore
Я не могу больше это выносить,
I'm tired of being
Я устал снова быть
So tired again
Таким утомленным,
And it's getting hard for me
И мне становится тяжело
To stay awake
Сохранять бдительность.
Yeah your clever and I do know
Да-а, ты искусна, и я знаю,
That you're pretty with a good soul
Что ты лишь кукла с красивой душой.
What about us? Seems irrelevant now ...
А как насчёт нас? Уже не имеет значения...
I've been suffering in your jigsaw
Я был несчастной деталью 1в твоем пазле,
You say I want to fit in no more!
Но ты сказала, что я больше не подхожу!
I want to break out, break out
Я хочу вырваться, убежать...
I'm tired of fighting
Я устал от сражений,
And now it's too late
Да и теперь уже слишком поздно.
You don't need to come home
Ты можешь больше не возвращаться.
I'm tired of falling
Я устал морально погибать,
I'm going to break
Я почти сломлен.
I can't do this anymore
Я не могу больше это выносить,
I'm tired of being
Я устал снова быть
So tired again
Таким утомленным,
And it's getting hard for me
И мне становится тяжело...
To stay awake
Сохранять бдительность.

1 - дословно: я страдал

Поделиться переводом песни

Stanfour

Об исполнителе

Созданная в 2004 году немецкая рок-группа.

Другие песни Stanfour