Entre a coisa e o nome, a coisa
Между предметом и именем, предметом.
Entre o vinho e a taça, o vinho
Между вином и чашей, вином.
Entre a boca e o batom, a boca
Между устами и губной помадой, устами.
Entre a mão e a luva, a mão
Между рукой и перчаткой, рукой.
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Глядя кому-то в глаза слишком долго, ты можешь в него влюбиться.
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Глядя кому-то в глаза слишком долго, ты можешь в него влюбиться.
Entre a coisa e o nome, a coisa
Между предметом и именем, предметом.
Entre o vinho e a taça, o vinho
Между вином и чашей, вином.
Entre a boca e o batom, a boca
Между устами и губной помадой, устами.
Entre a mão e a luva, a mão
Между рукой и перчаткой, рукой.
Entre o pé e o salto, o pé
Между буквой и прыжком, буквой.
Entre a pele e o pano, a pele
Между наготой и тканью, наготой.
Entre nós, nada
Между нами, ничего.
Between the thing and the name, the thing
Между предметом и именем, предметом.
Between the wine and the cup, the wine
Между вином и чашей, вином.
Between the skin and the cloth, the skin
Между кожей и одеждой, кожей.
Between us, nothing
Между нами, ничего.
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Глядя кому-то в глаза слишком долго, ты можешь в него влюбиться.
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Глядя кому-то в глаза слишком долго, ты можешь в него влюбиться.