Ich wär gern erwachsen,
Я хотел бы быть взрослым,
dann wär ich mein eigener Chef.
Тогда я был бы сам себе боссом.
Dann würd es nicht mehr heißen
Тогда уже не будут говорить:
es wär besser wenn du's lässt.
Лучше бы тебе воздержаться!
Ich könnt alleine weg,
Я мог бы оправиться один,
ins Disneyland mit dem Zug.
В Диснейленд на поезде.
Zehn Runden Achterbahn
Десять кругов на американских горках
wär für mich lang noch nicht genug.
Для меня еще недостаточно!
Ich könnt allein entscheiden,
Я мог бы сам решать,
ob ich in die Kita will.
Хочу ли я идти в детский сад.
Könnt schreien wie am Spieß
Мог бы кричать как сумасшедший,
und keiner sagt mir sei jetzt still.
И никто мне не говорил, чтобы я помолчал.
Ich hätt 'nen Himmelbett
У меня была бы кровать с балдахином
und 'nen Kühlschrank voller Eis.
И холодильник, полный мороженого.
Erwachsen sein ist nice.
Быть взрослым – это приятно.
Wenn ich könnte würde hätte,
Если бы я только мог,
dann wär ich schon groß.
То я уже был бы большим.
Ich glaub es dauert nicht mehr lange,
Я думаю, что пройдет немного времени,
dann geht es endlich los.
И тогда это наконец начинается.
Dann kann ich dies, kann ich das
Тогда я смогу сделать то и это
und hab 'nen großen Spaß.
И получу большое удовольствие.
Uhh yeah, yeah, yeah.
Ух, да, да, да!
Ich könnte Autofahren,
Я мог бы водить машину,
doch meine Eltern sagen nein.
Но мои родители говорят: нет,
Du bist noch zu klein,
Ты еще слишком маленький,
mach erstmal ne Führerschein.
Сначала получи водительские права.
Fünfzehn Kugeln Eis,
Пятнадцать шариков мороженого -
sie meinen das ist ungesund.
Они думают, что это вредно для здоровья.
Ich seh' dafür keinen Grund,
Я не вижу для этого никаких причин,
sie passen so schön in mein' Mund.
Они так хорошо помещаются мне в рот.
Möcht' abends wach bleiben
Я хочу не идти спать вечером -
und das so lang ich will.
И так долго, как я хочу.
Auf dem Sofa chillen
Чилить на диване
und einschlafen mit 'nem Film.
И засыпать под фильм.
Hätte gern n Handy,
Я бы с удовольствием получил смартфон,
'ne Hüpfburg und n' Pferd.
Надувной замок и лошадь.
Wird Zeit, dass ich erwachsen werd'.
Мне пора повзрослеть!
Wenn ich könnte würde hätte,
Если бы я только мог,
dann wär ich schon groß.
То я уже был бы большим.
Ich glaub es dauert nicht mehr lange,
Я думаю, что пройдет немного времени,
dann geht es endlich los.
И тогда это наконец начинается.
Dann kann ich dies, kann ich das
Тогда я смогу сделать то и это
und hab 'nen großen Spaß.
И получу большое удовольствие!
Dann darf ich dies, darf ich das,
Тогда я смогу сделать то и это,
hab wie die Großen Spaß.
И получить, как большой, удовольствие!
Uhh, yeah, yeah, yeah.
Ух, да, да, да!
Ich würde mit dir tauschen,
Я бы поменялся с тобой местами,
wär noch gern ein Kind wie du.
Я бы хотел быть таким же ребенком, как ты.
Jeden Tag nur draußen,
Каждый день только гулять на улице,
Verstecken spielen und Blinde Kuh.
Играть в прятки и в слепую корову.
Tagelang Bilder malen,
Рисовать целыми днями картинки,
ein Piratenschiff aus Lego bauen.
Строить пиратский корабль из Лего.
Gutenachtgeschichten,
Сказки на ночь,
Kind sein ist ein Traum.
Быть ребенком – это мечта!
Wenn ich könnte würde hätte,
Если бы я только мог,
dann wär ich noch klein.
То я бы все еще был бы маленьким.
Denn wenn wir zusammen spielen,
Потому что, когда мы играем вместе,
dann kann ich's wieder sein.
Тогда я снова могу быть таким,
Dann kann ich dies, kann ich das
Тогда я смогу сделать то и это
und hab 'nen kleinen Spaß.
И получить хоть маленькое удовольствие.
Dann darf ich dies, darf ich das,
Тогда я смогу сделать то и это,
hab wie die Kleinen Spaß.
Получить, как маленький, удовольствие!
Uhh, yeah, yeah, yeah.
Ух, да, да, да!