Dans le vert de ses yeux
В зелени ее глаз
Il y avait d'autre terre
Виден был другой мир*,
Dans l'immense clairière
На огромной поляне –
Des châteaux fabuleux
Сказочные замки,
Et rien n'était chimère
И все было реальным
Dans le vert de ses yeux
В зелени ее глаз.
Dans le vert de ses yeux
В зелени ее глаз
Il y avait l'espérance
Была надежда.
Un jour je m'en souviens
Я вспоминаю, однажды,
Elle m‘invita sans mefiance
Она, без тени недоверия, пригласила меня
Au pays qui est le sien
В свою страну,
Au pays de ses yeux
В страну ее глаз.
Elle marchait devant moi
Она шагала передо мной,
Elle sautillait légère
Слегка подпрыгивая,
Sur le sentier étroit
На узкой тропинке,
Que bordait la bruyère
Что проходила меж зарослей.
Mais chacun de mes pas
И от каждого шага моего
Faisait crouler la terre
Сотрясалась земля.
Un abîme s'est creusé
Разверзлась пропасть
Dans le vert de ses yeux
В ее зеленых глазах,
Et sans même un adieu
И не попрощавшись
Je la vis s'éloigner
Она удалилась**.
Et plus je l'appelais
И я звал ее,
Et plus je la perdais
Теряя...
J'ai perdu mon amour
Я потерял свою любовь
Dans un pays d'amour
В стране любви.
Et j'ai cherché en vain
Я напрасно искал,
Pour retrouver le chemin
Пытаясь вновь найти дорогу,
Qui mène sous d'autres cieux
Ведущую к другим небесам,
Au pays de ses yeux
В стране ее глаз...
* досл. была другая земля
** досл. я увидел, как она удаляется