Текст и перевод песни Pearls (оригинал Sade)

Жемчужины (перевод Milena Smith из Москвы)
There is a woman in somalia
В Сомали есть женщина,
Scraping for pearls on the roadside
Которая перебирает жемчужины на обочине.
There's a force stronger than nature
Благодаря силе, более властной, чем сама природа,
Keeps her will alive
Она ещё жива.
That's how she's dying
Так она умирает,
She's dying to survive
Умирает, чтобы выжить.
Don't know what she's made of
Я не знаю, из чего она сделана,
I would like to be that brave
Я бы хотела быть такой же мужественной.
She cries to the heaven above
Она взывает к небесам над ней
There is a stone in my heart
И мое сердце каменеет.
She lives a life she didn't choose
Она не выбирала такую жизнь,
And it hurts like brand-new shoes
И это ранит, как неразношенные ботинки.
Hurts like brand-new shoes
Ранит, как неразношенные ботинки...
There is a woman in somalia
В Сомали есть женщина,
The sun gives her no mercy
Солнце ее не щадит.
The same sky we lay under
То же самое небо, под которым ходим и мы,
Burns her to the bone
Сжигает ее до костей.
Long as afternoon shadows
Дорога домой так длинна,
It's gonna take her to get home
Как длинны послеполуденные тени.
Each grain carefully wrapped up
Каждое зернышко тщательно завернуто -
Pearls for her little girl
Жемчужины для ее дочурки.
Hallelujah
Аллилуйя!
Hallelujah
Аллилуйя!
She cries to the heaven above
Она взывает к небесам над ней
There is a stone in my heart
И мое сердце каменеет.
She lives a life she didn't choose
Она не выбирала такую жизнь,
And it hurts like brand-new shoes
И это ранит, как неразношенные ботинки...

Поделиться переводом песни

Sade

Об исполнителе

Британская музыкальная группа, состоящая из Шаде Аду, Стюарта Мэтьюмена, Пола Спенсера Денмена и Эндрю Хэйла. Группа носит имя единственной вокалистки... Читать далее

Другие песни Sade