Russian Red

Об исполнителе

Russian Red - псевдоним Лурдес Эрнандес, исполнительницы песен в стиле инди и фолк собственного сочинения. В Испании известна как испанская Файст.

The Sun, the Trees (оригинал Russian Red)

Солнце, деревья (перевод Awkward Pilot из Москвы)
The sun fills the kitchen in my house
Солнечный свет наполнил мою кухню -
It's warm and cosy and it helps me breathe
Тепло и уютно, это помогает мне дышать.
And I wonder if you're making people laugh
Интересно, ты смешишь людей?
'Cause you're funny, you're funny
Потому что ты смешной, ты забавный.
The trees out of my window dance
Деревья за моим окном танцуют,
Oh they do, dance with the wind
О, они танцуют, танцуют с ветром.
And I wonder why, I wonder why,
Не понимаю, почему, почему же,
I wonder why we are apart.
Почему мы не вместе.
'Cause we're funny people, beautiful inside.
Ведь мы смешные люди, прекрасные внутри.
The sun, the trees, the moon, the sea
Солнце, деревья, луна, море,
The clouds above hang over me
Надо мной висят облака,
The sun, the trees, the moon, the sea
Солнце, деревья, луна, море...
The sea goes quiet when the night is dark
Море умолкает, когда ночь темна,
With the lights reflected jump in from the sky
А в воде отражаются огоньки, спрыгнувшие с небес.
And I wonder if we'll see the moon walk by
Интересно, мы увидим, как мимо проплывёт луна?
'Cause it's shining, it's shining
Ведь она светится, она светится.
As it lights the shadows, see the moon walk by.
Когда она осветит тени, смотри, как мимо проплывает луна...
The sun, the trees, the moon, the sea
Солнце, деревья, луна, море,
The clouds above hang over me
Надо мной висят облака,
The sun, the trees, the moon, the sea
Солнце, деревья, луна, море,
The sun, the trees, the moon, the sea
Солнце, деревья, луна, море...

Поделиться переводом песни

Другие песни Russian Red