Текст и перевод песни S'aimer (оригинал Roch Voisine)

Любить друг друга (перевод Amethyst)
Toi et moi au pied des grandes tours
Мы с тобой у подножья высоких башен
Si infimes à leurs yeux, leurs discours
Так незначительны в их глазах, их разговорах.
Qui achète? Qui vend au cours du jour
Кто покупает? Кто продает изо дня в день*
Nos vies et notre amour
Наши жизни и нашу любовь?
Toi et moi on a peut-être tort
Мы с тобой возможно неправы,
Si la loi n'est que celle du plus fort
Если закон сильней всего,
Mais qui gagne à ce jeu qui dévore
Но кто выигрывает в этой игре, что поглощает
Tous ceux qui rêvent encore
Всех тех, кто все еще мечтает?
Qu'est-ce qui compte? s'aimer
Что же важно? Любить друг друга.
Tout ce qui compte s'aimer
Самое главное – любить друг друга.
Au bout du compte s'aimer
Главнейшее – любить друг друга.
Et l'herbe sous nos pieds
И трава под нашими ногами...
Toi et moi dociles, obéissants
Мы покорны, послушны.
On attend au souffle de leur vent
Мы ждем на их ветру
D'autres jouets inutiles et blessants
Других игрушек, бесполезных и обидных,
Et pourtant et pourtant, en dedans
Но однако, однако, внутри...
Qu'est-ce qui compte? s'aimer
... Что же важно? Любить друг друга.
Tout ce qui compte s'aimer
Самое главное – любить друг друга.
Au bout du compte s'aimer
Главнейшее – любить друг друга.
Et l'air pur, respirer
И дышать чистым воздухом...
Ce qu'on veut, si simple et éternel
Все, что мы хотим, так просто и вечно –
Se chiffre en arcs-en-ciel, en couleurs essentielles
Добраться до радуги, до эфемерных цветов.
Ce qu'on veut, loin de leurs grattes-ciel
Все, что мы хотим – быть подальше от их небоскребов,
S'aimer
Любить друг друга.
Qu'est-ce qui compte? s'aimer
Что же важно? Любить друг друга.
Tout ce qui compte s'aimer
Самое главное – любить друг друга.
Au bout du compte s'aimer
Главнейшее – любить друг друга.
De l'eau clair pour nos étés
Чистая вода для нашего лета...
S'aimer
Любить друг друга...
Ne jamais plus l'oublier
Никогда больше не забывать об этом...
Tout ce qui compte? s'aimer
Что же важно? Любить друг друга.
Rien d'autre ne compte mais s'aimer
Больше ничего не считается, только любить друг друга.
Comme à la fin des contes s'aimer
Как в окончаниях сказок – любить друг друга,
S'aimer à jamais
Любить как никогда,
S'aimer pour de vrai
Любить друг друга истинной любовью.

* досл. в течение дня

Поделиться переводом песни

Roch Voisine

Об исполнителе

Канадский поэт-песенник, актёр, радио- и телеведущий. Пишет и исполняет песни английском и французском языках. Лауреат премии Джуно и Офицер ордена Ка... Читать далее

Другие песни Roch Voisine