Well, I know you can't work in fast food all your life
"Что ж, я знаю, не хочешь в фаст-фуде пахать,
But don't sign that paper tonight,
Но не надо подписывать!"
She said, but it's too late.
Не успела ты, увы.
Yeah, I don't remember what I read,
И не помню, что сказал,
Don't remember what they said,
Как и где я подписал.
Guess it doesn't matter,
Но это и не важно,
Guess it doesn't matter anymore.
Это и не важно, для меня...
'Cause you're gonna go to the record store
А ты пойдешь в музыки магазин,
You're gonna give 'em all your money.
Ты отдашь все свои деньги,
Radio plays what they want you to hear
Радио играет то, что слышать хотят.
Tell me it's cool, I just don't believe it...
Говорят, это круто... Никогда я не понимал!
Sell out, with me oh yea,
Продамся сегодня я,
Sell out, with me tonight
Продаются мои друзья,
The record company's gonna give me lots of money
Наш работодатель засыплет нас деньгами,
And everything's gonna be all right.
И всё будет классно у меня!
No more flippin' burgers puttin' on my silly hat
Не будет больше бургеров и странных шапочек,
You know I don't want that no more,
Ведь ты знаешь, чего хочу!
And I didn't ask when we'd get paid, I quit my day job anyway,
Всё равно уже я уходил, без вопросов: "Где мой чек?"
Guess it doesn't matter, guess it doesn't matter anymore
Это всё не важно, это всё не важно для меня...
'Cause you're gonna go to the record store,
А ты пойдешь в музыки магазин,
You're gonna give 'em all your money.
Ты отдашь все свои деньги,
Radio plays what they want you to hear,
Радио играет то, что слышать хотят.
They tell me it's cool, I just don't believe it
Говорят, это круто... Никогда я не понимал!
Sell out, with me oh yea,
Продамся сегодня я,
Sell out with me tonight,
Продаются мои друзья,
The records company's gonna give me
Наш работодатель засыплет нас деньгами,
Lots of money and everything's gonna be.
И всё будет классно у ...
And I don't think it'll be so bad.
И не думаю я, что будет фигня.
And I know it won't be so bad.
Да, и знаю я, что не будет фигня.
'Cause the man said "that's the way it is"
Кто-то там сказал: "Пусть будет всё как есть!"
And the man said "it don't get better than this" (no, no, no)
Кстати, он сказал: "Не будет лучше, чем здесь... никогда!"
So I signed on to the record company,
Я подписал музыкальный контракт,
They said they're gonna give me lot's of money,
Сказали, он меня деньгами засыплет,
If I play what they want you to hear
Если играть, что все слышать хотят!
Tell me it's cool, and I sure believe it...
Говорят, это круто... Никогда я не понимал!
Sell out, with me oh yea,
Продамся сегодня я,
Sell out, with me tonight
Продаются мои друзья,
The record companies gonna give me lots of money and
Наш работодатель засыплет нас деньгами,
Everything's gonna be all right.
И всё будет классно у меня!
Yeah, yeah yeah, yeah yeah,
Да... да, да! Да, да!
The record company's gonna make everything all right.
Работодатель сказал, что будет всё круто у нас!
You don't have to sign that paper tonight,
Не надо подписывать это сегодня... сейчас,
She said, but I can't work in fast food all my life.
Хоть я и знаю, что подпишешь ты!
1
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
↑1 - буквально: Она сказала: "Я же не могу всю жизнь работать в фаст-фуде!"