She looks at the clock, it's a quarter past nine.
Она бросает взгляд на часы - сейчас четверть десятого.
She hears his car as he pulls in the drive.
Она слышит, как тормозит его машина.
Dinner's still waiting from hours before.
Его ужин остыл несколько часов назад.
She knows he's been drinking when he walks through the door.
Едва увидев, как он входит в дверь, она понимает, что он опять напился,
In anger he strikes out and she starts to cry.
Он в ярости набрасывается на неё с кулаками; она начинает рыдать.
How much more can she take, how much more can she lie.
Сколько ещё она выдержит? Сколько ещё она сможет врать?
And she fell down the stairs again.
Она снова упала с лестницы,
But it hasn't happened since she don't know when.
Она уже и не помнит, когда в последний раз такое случалось,
Was it in spring when she packed up the kids,
Может, весной, когда она забрала детей,
Or maybe in winter with his job on the skids.
Или зимой, когда он чуть не лишился работы.
Oh but just like before she'll have to pretend
У-у, но, как и до этого, ей придётся притворяться,
That she fell down the stairs again.
Что она снова упала с лестницы.
A short time ago, she started a job,
Не так давно она начала подрабатывать,
Serving chicken fried steak and corn on the cob.
Подавая жареные куриные стейки с отварной кукурузой.
She started out shy, but she ended up sure,
Поначалу она была несколько нерешительна, но в итоге обрела твёрдую уверенность,
That a ticket to anywhere could be the cure.
Что билет в любое место мог бы стать спасением.
But he couldn't handle her change for the better.
Однако он не мог смириться с тем, что она желает изменить свою жизнь к лучшему,
She tried to leave him, but he wouldn't let her.
Она пыталась уйти от него, но он не позволил.
He says he's sorry, he'd never mean it.
Он твердит, что ему жаль, и что она неправильно его поняла.
He swears it won't happen again.
Он клянётся, что это было в последний раз.
But she's so confused, she wants to believe it.
И она в сильном замешательстве, она хочет верить его словам,
She just wants this nightmare to end.
Она просто хочет, чтобы этому кошмару настал конец.
And she fell down the stair again.
Она снова упала с лестницы,
But it hasn't happened since she don't know when.
Она уже и не помнит, когда в последний раз такое случалось,
Was it in spring when she packed up the kids,
Может, весной, когда она забрала детей,
Or maybe in winter with his job on the skids.
Или зимой, когда он чуть не лишился работы.
Oh but just like before she'll have to pretend
У-у, но, как и до этого, ей придётся притворяться,
That she fell down the stairs again.
Что она снова упала с лестницы.
Just like before she'll have to pretend
Так же, как и до этого, ей придётся притворяться,
That she fell down the stairs again.
Что она снова упала с лестницы.