Everyone I see these days
Каждый, кого я встречаю в последнее время,
Still asks me about you
Продолжает расспрашивать меня о тебе.
I guess they got so used to us
Видимо, все настолько привыкли к тому,
Together, they assume
Что мы неразлучны, что считают,
That everything's ok
Что у нас всё наладилось,
And then I have to say
Но затем я вынуждена сказать,
I wouldn't know, I haven't seen him
Что я не знаю, что я не видела его
I couldn't say it's been awhile
Уже давно,
I haven't thought about him lately
Что в последнее время я вообще не думала о нём,
So I wouldn't know.
И потому я не знаю.
I'm getting tired of people asking
Я начинаю уставать от расспросов,
Why can't they just leave me alone?
Почему бы им не оставить меня в покое?
I couldn't care, I couldn't say,
Мне всё равно, мне нечего сказать,
I wouldn't know
Я не знаю.
I don't get out anymore
Я больше не езжу
To our old stomping grounds
В наши старые излюбленные места,
'Cause some old friend is bound to ask me
Поскольку там всегда будет старый друг, что не сможет не спросить меня,
Why you're not around
Почему тебя нет рядом.
Well I just stay away
Ну, я просто держусь подальше,
So I don't have to say
И мне не приходится говорить,
I wouldn't know, I haven't seen him
Что я не знаю, что я не видела его
I couldn't say it's been awhile
Уже давно,
I haven't thought about him lately
Что в последнее время я вообще не думала о нём,
So I wouldn't know.
И потому я не знаю.
I'm getting tired of people asking
Я начинаю уставать от расспросов,
Why can't they just leave me alone?
Почему бы им не оставить меня в покое?
I couldn't care, I couldn't say,
Мне всё равно, мне нечего сказать,
I wouldn't know
Я не знаю.
I'm getting tired of people asking
Я начинаю уставать от расспросов,
Why can't they just leave me alone?
Почему бы им не оставить меня в покое?
I couldn't care, I couldn't say,
Мне всё равно, мне нечего сказать,
I wouldn't know
Я не знаю.
I couldn't care, I couldn't say,
Мне всё равно, мне нечего сказать,
I wouldn't know
Я не знаю.