In pitch dark
В кромешной тьме
I go walking in your landscape.
Я иду гулять по твоей территории.
Broken branches
Я спотыкаюсь о сломанные ветки,
Trip me as I speak.
Когда начинаю говорить.
Just cos you feel it,
Просто ощущения
Doesn't mean it's there.
Могут быть обманчивыми.
Just cos you feel it,
Просто, если ты чувствуешь это,
Doesn't mean it's there.
Не значит, что это на самом деле так.
There's always a siren
Всегда есть сирена,
Singing you to shipwreck.
Своим пением обрекающая тебя на кораблекрушение.
(Don't reach out, don't reach out!
(Не приближайся, не приближайся!
Don't reach out, don't reach out!)
Держись подальше, не приближайся!)
Stay away from each rocks,
Держись подальше от скал,
We'd be a walking disaster.
Иначе мы станем ходячей катастрофой.
(Don't reach out, don't reach out!
(Не приближайся, не приближайся!
Don't reach out, don't reach out!)
Держись подальше, не приближайся!)
Just cos you feel it,
Просто ощущения
Doesn't mean it's there.
Могут быть обманчивыми.
(Someone on your shoulder,
(Кто-то сидит на твоем плече,
Someone on your shoulder!)
Кто-то сидит на твоем плече!)
Just cos you feel it,
Просто, если ты чувствуешь это,
Doesn't mean it's there.
Не значит, что это на самом деле так.
(Someone on your shoulder,
(Кто-то сидит на твоем плече,
Someone on your shoulder!)
Кто-то сидит на твоем плече!)
Why so green and lonely?
Почему такая молодая и одинокая?
Lonely, lonely...
И одинокая, одинокая...
Heaven sent you to me,
Небеса послали тебя мне,
To me, to me...
Ко мне, мне...
We are accidents waiting,
Мы – катастрофы, что в ожидании
Waiting to happen.
Свершения...
We are accidents waiting,
Мы – катастрофы, что в ожидании
Waiting to happen.
Свершения...
↑1 - Английский сленг, используется, чтобы успокоить человека: "Ну, ну, не стоит расстраиваться"