Paul Brunelle

Le Cow-Boy Des Montagnes (оригинал Paul Brunelle)

Ковбой с гор (перевод Amethyst)
Je suis le cow-boy des montagnes
Я ковбой с гор,
Et je chante ma liberté
И я воспеваю свободу,
En chevauchant dans la campagne
Разъезжая верхом в деревне,
Surtout par les beaux soirs d'été
Особенно прекрасными летними вечерами.
Le vent et la brise lointaine
Ветер и далекой бриз
Sont pour moi les plus beaux trésors
Для меня самые прекрасные сокровища,
car je chante ma tyrolienne
Ведь я пою свою тирольскую песню
Au rythme de leurs doux accord
На двух аккордах.
Oui je les aime bien mes montagnes
Да, люблю их, мои горы,
Car elles m'ont toujours attiré
Ведь они всегда меня притягивали
Par leur beauté et par leur charme
Своей красотой и своим очарованием.
Leur charme quelque fois caché
Их очарование порой терялось.
Toujours depuis ma tendre enfance
Всегда с детства
Près d'elles je suis demeuré
Рядом с ними я жил,
Et le soir au clair de la lune
И вечером в свете луны
Ceci vous m'entendrez chanter
Вы услышите, как я пою.

Поделиться переводом песни

Другие песни Paul Brunelle