Текст и перевод песни Madeline Island (оригинал Owl City)

Остров Мэделин
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We bought a tent and some sleeping bags
Мы купили палатку и несколько спальных мешков,
And we jumped in the truck
А потом запрыгнули в фургон,
Northbound on I-35
Поехали на север по автомагистрали 1
Before the sun came up
Ещё до восхода солнца.
We stopped for lunch in Canal Park
Мы остановились пообедать в Канал Парке, 2
Passing through Duluth
Проезжая Дулут, 3
Rolled into Bayfield, Wisconsin
Заехали в Бэйфилд в Висконсине. 4
And there she was
И рядом находился
Madeline Island
Остров Мэделин. 5
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
We left our cares on the mainland
Мы оставили наши заботы на материке
Boarded a ferry boat
И зашли на паром.
We saw La Pointe for the first time
Мы увидели Ла Пойнт 6впервые,
And we felt right at home
И мы чувствовали себя как дома.
Drove out to Big Bay State Park
Мы прокатились в Биг Бей Стейт Парк, 7
Picked out our campsite
Выбрали место для лагеря.
We settled in underneath the stars
Мы устроились под звёздами.
And there we were
Мы были на месте...
[Chorus:]
[Припев:]
Out there in the Great Lake Superior
Там, на Великом Верхнем озере, 8
Right across the bay
На другой стороне залива.
We sat back, put our feet up and there we were
Мы удобно уселись, расслабились, мы были на месте,
Half a world away
На другом конце света,
Where the waves turned the cliffs into sea caves
Там, где волны превращали скалы в морские пещеры
With every passing day
Каждый день,
It was all a blur, but there we were
Всё было как в тумане, но мы находились там,
On Madeline Island
На острове Мэделин,
Madeline Island
На острове Мэделин.
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
We left our shadows on the lakeshore
Мы оставили свои следы на берегу озера.
We soaked up all the sights
Мы насладились всеми достопримечательностями.
About drowned in a downpour
Мы чуть не утонули в сильный ливень,
Looked for the Northern Lights
Мы смотрели на северное сияние.
We shot the breeze under pine trees
Мы болтали под соснами
And sat around the fire
И сидели у костра.
We hit the hay beneath the Milky Way
Мы легли спать под Млечным Путём. 9
And there we were
Мы были там...
[Chorus:]
[Припев:]
Out there in the great Lake Superior
Там, на Великом Верхнем озере,
Right across the bay
На другой стороне залива.
We sat back, put our feet up and there we were
Мы удобно уселись, расслабились, мы были на месте,
Half a world away
На другом конце света,
Where the waves turned the cliffs into sea caves
Там, где волны превращали скалы в морские пещеры
With every passing day
Каждый день,
It was all a blur, but there we were
Всё было как в тумане, но мы находились там,
On Madeline Island
На острове Мэделин.
[Chorus:]
[Припев:]
Out there in the great Lake Superior
Там, на Великом Верхнем озере,
Right across the bay
На другой стороне залива.
We sat back, put our feet up and there we were
Мы удобно уселись, расслабились, мы были на месте,
Half a world away
На другом конце света.
Where the waves turned the cliffs into sea caves
Там, где волны превращали скалы в морские пещеры
With every passing day
Каждый день,
It was all a blur, but there we were
Всё было как в тумане, но мы находились там,
On Madeline Island
На острове Мэделин,
Madeline Island
На острове Мэделин.
There we were on Madeline Island
Мы были там, на острове Мэделин.
[Outro:]
[Завершение:]
We made a memory
Мы создали воспоминание,
That will always last
Которое будет жить вечно,
When we went on that trip
Когда отправились в путешествие,
Just us three and Max
Только мы трое и Макс. 10

1 – I-35 (Interstate 35) – межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 2524,06 км. Начало магистрали находится в Ларедо (Техас) у границы с Мексикой. На севере в районе города Дулут (Миннесота) магистраль переходит в дорогу Лондон роуд.

2 – Канал Парк – туристско-рекреационный район в городе Дулут в Миннесоте.

3 – Дулут – город в штате Миннесота, административный центр округа Сент-Луис.

4 – Округ Бэйфилд – графство, расположенное в штате Висконсин, США.

5 – Остров Мэделин – один из островов, находящихся в озере Верхнее, в штате Висконсин в США. В летнее время он связан с городом Бэйфилд паромом на материке, а зимой, когда вода в озере Верхнее замерзает, ледяной трассой.

6 – Ла Пойнт – городок на острове Мэделин.

7 – Биг Бей Стейт Парк – место для кемпинга на острове Мэделин.

8 – Озеро Верхнее – самое крупное и глубокое озеро в системе Великих озёр.

9 – Млечный Путь – постоянное явление светлой полосы, пересекающей всё звёздное небо, видимое втёмную безлунную ночь вдали от городских огней.

10 – Речь идёт о самом Адаме Янге, его родителях и их йоркширском терьере по имени Макс.

Поделиться переводом песни

Owl City

Об исполнителе

Проект американского музыканта Адама Янга. Жанр творчества Owl City можно определить как синти-поп. Проект появился в результате экспериментов Адама в... Читать далее

Другие песни Owl City