Текст и перевод песни Foil (оригинал Oomph!)

Наступление* (перевод Elisabetha)
Peel me...
Раскрой меня...
Step like a fencer,
Наступай как фехтовальщик,
Until I can feel you again.
Пока я не почувствую тебя снова.
Heal me...
Исцели меня...
Spread like a cancer,
Распространяйся словно рак,
Until I can feel all this pain.
Пока я не смогу ощутить всю эту боль.
Burn like a fire,
Пылай подобно огню,
Release me
Освободи меня,
And then let me drown again...
А затем позволь мне снова пойти ко дну...
Burn like a fire
Пылай подобно огню,
To freeze me
Чтобы заморозить меня,
And then let me drown again...
А затем позволь мне снова пойти ко дну...
Tease me...
Дразни меня...
Crush down my beaver,
Сокруши мою защиту,
Until I can see you again.
Пока я не увижу тебя снова.
Ease me...
Освободи меня...
Hush me with fever,
Утихомирь лихорадкой,
Until I can see all this rain.
Пока я не увижу этот поток.
Burn like a fire,
Пылай подобно огню,
Release me
Освободи меня,
And then let me drown again...
А затем позволь мне снова пойти ко дну...
Burn like a fire
Пылай подобно огню,
To freeze me
Чтобы заморозить меня,
And then let me drown again...
А затем позволь мне снова пойти ко дну...
Feed my desire,
Утоли мою жажду,
Relieve me
Помоги мне,
And then let me down again...
А после снова подведи меня...
Feed my desire,
Утоли мою жажду,
Deceive me
Обмани меня,
And then let me down again...
А после снова подведи меня...

* - foil – дословно: рапира, фехтование на рапирах

Поделиться переводом песни

Oomph!

Об исполнителе

Немецкая рок-группа, образованная в 1989 году в Вольфсбурге, ФРГ. Изначально коллектив исполнял музыку в стиле EBM, однако, начиная со второго студийн... Читать далее

Другие песни Oomph!