Olivia Newton-John

Об исполнителе

Ведущая австралийская актриса и певица 1970-х годов. Пятнадцать её хитов достигали лучшей десятки хит-парада журнала Billboard, пять из них - первого ... Читать далее

The Water Is Wide (оригинал Olivia Newton-John)

Необъятны эти воды (перевод akkolteus)
The water is wide, I cannot cross o'er
Необъятны эти воды - не переплыть,
And neither have I wings to fly
И крыльев нет, чтобы перелететь.
Give me a boat that can carry two
Дайте мне лодку, что выдержит двоих,
And both shall row, my love and I
И мы оба станем грести – моя любовь и я.


A ship there is and she sails the sea
Судно плывёт по водам морским,
She's loaded deep as deep can be
Нагруженное настолько, насколько это возможно,
But not so deep as the love I'm in
Но моя любовь глубже океана,
I know not if I sink or swim
И остается лишь гадать, поплыву я или уйду на дно.


When cockle shells turn silver bells
Когда ракушки обратятся в серебряные колокольчики,
Then will my love come back to me?
Тогда ли вернётся мой возлюбленный?
When roses bloom in winter's gloom
Когда зацветут розы среди зимы,
Then will my love return to me?
Тогда ли возвратится мой возлюбленный?
Then will my love return to me, return to me?
Тогда ли возвратится мой возлюбленный?

Поделиться переводом песни

Другие песни Olivia Newton-John