Текст и перевод песни Queen of the Publication (оригинал Olivia Newton-John)

Королева прессы (перевод akkolteus)
Something strange is going on
Происходит что-то необычное,
And you're in the middle
И ты в самой гуще событий.
I'll do anything to solve the riddle
Я сделаю всё, чтобы разгадать эту загадку.
I've got a city editor
Редактор
Put me on a deadline
Выставил мне дедлайн,
If I don't come through I'm on the breadline
И если я не справлюсь, сяду на хлеб и воду.


I'll invade your privacy
Я вторгнусь в твою частную жизнь,
Please don't take it personally
Пожалуйста, не принимай это на свой счёт.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm oh so sorry, but the reader's got a right to know
Жутко извиняюсь, но читатель имеет право знать,
You're gonna help the circulation grow
Ты поможешь увеличить наш тираж.
When I get the story right
Когда я пойму, что к чему,
I'll be queen of the publication
Я стану королевой прессы.


I've got a hidden camera
У меня есть скрытая камера,
A shadow on your tail
Я тенью следую за тобой,
And I'm tape recording every detail
Записывая все детали на диктофон.


All the walls have ears tonight
Сегодня у всех стен есть уши,
They're listening in case you might talk in your sleep
Они прослушивают тебя на случай, если будешь говорить во сне.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm oh so sorry, but the reader's got a right to know
Жутко извиняюсь, но читатель имеет право знать,
You're gonna help the circulation grow
Ты поможешь увеличить наш тираж.
When I get the story right
Когда я пойму, что к чему,
I'll be queen of the publication
Я стану королевой прессы.


In every supermarket checkout line
В очереди к кассе каждого супермаркета
They'll be staring at your face
Будут таращиться на твоё лицо.
Make you a legend in your own time
Я сделаю тебя легендой,
Give you triple column space.
Отведу тебе в три раза больше места в своей колонке.
When I get the story right
Когда я пойму, что к чему,
I'll be queen, I'll be queen, I'll be queen
Я стану королевой, королевой, королевой.


[Solo]
[Соло]


I'll get the story right
Я всё разнюхаю,
I'll be queen of the publication
Я стану королевой прессы.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm oh so sorry, but the reader's got a right to know
Жутко извиняюсь, но читатель имеет право знать,
You're gonna help the circulation grow
Ты поможешь увеличить наш тираж.
When I get the story right
Когда я пойму, что к чему,
I'll be queen, I'll be queen I'll be queen of the publication
Я стану королевой прессы.

Поделиться переводом песни

Olivia Newton-John

Об исполнителе

Ведущая австралийская актриса и певица 1970-х годов. Пятнадцать её хитов достигали лучшей десятки хит-парада журнала Billboard, пять из них - первого ... Читать далее

Другие песни Olivia Newton-John