Текст и перевод песни The End of the Line (оригинал Offspring, The)

Конец пути (перевод Илья из Красноярска)
When the siren's flash is gone
Когда сигнал сирены смолкает, 1
And we're left to carry on
И нам остаётся жить с тем, что есть,
All the memories are too few
Воспоминаний становится слишком мало...
When the pastor's music plays
Когда звучит музыка пастора
And that casket rolls away
И откатывается гроб...
I could live again if you
Я бы вновь вернулся к жизни, если бы ты
Just stay alive for me
Осталась жить ради меня.
[Chorus:]
[Припев:]
Please stay now, you left me here alone
Прошу, постой, ты оставила меня здесь одного.
- It's the end of the line
– Это конец пути.
Please stay I can't make it on my own
Прошу, постой, я не справлюсь в одиночку.
- It's the end of the line (Make it on my own)
– Это конец пути (Справлюсь в одиночку)
O-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o
It's the end of the line
Это конец пути
O-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o
Now that you are dead and gone
Теперь, когда ты ушла навсегда,
And I'm left to carry on
А я остался жить дальше,
I could never smile 'cause you
Я никогда не смогу улыбнуться, потому что ты
Won't stay alive for me
Не останешься жить ради меня.
[Chorus]
[Припев]
Finally,
Наконец,
Your final resting day
Твой последний, упокойный день
Is without me
Без меня.
I weep
Я плачу
And think of brighter days
И думаю о светлых днях.
What about me?
Что теперь будет со мной?
You can't take back the one mistake
Ты не можешь исправить ту ошибку,
That still lives on after life it takes
Что продолжает жить после отнятой ею жизни
In that one day, that changed our lives
В тот день, что изменил наши жизни.
And bitter memories are left behind
И горькие воспоминания остались позади...
[2x]
[2x]
[Chorus]
[Припев]

1 - имеются ввиду сигналы скорой помощи
The End Of The Line
Конец пути**(перевод Илья из Красноярска)
When the siren's flash is gone
Когда стих сирены звук,
And we're left to carry on
И мы остались лишь вдвоем,
All the memories are too few
Воспоминаний почти нет.
When the pastor's music plays
Когда орган звучит в тиши,
And that casket rolls away
И тот гроб уехал прочь...
I could live again if you
Я снова жил бы, если б ты
Just stay alive for me
Ради меня осталась жить.
[Chorus:]
[Припев:]
Please stay now, you left me here alone
Прошу постой, я остался здесь один...
- It's the end of the line
– Это конец пути
Please stay I can't make it on my own
Прошу постой, не справлюсь я один...
- It's the end of the line (Make it on my own)
– Это конец пути (Справлюсь я один)
O-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o
It's the end of the line
Это конец пути...
O-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o
Now that you are dead and gone
Теперь, когда ты умерла,
And I'm left to carry on
А я остался жить один,
I could never smile 'cause you
Никогда не улыбнусь,
Won't stay alive for me
Для меня не хотела жить.
[Chorus]
[Припев]
Finally,
Конец,
Your final resting day
Твой последний выходной
Is without me
Без меня.
I weep
Я плакал,
And think of brighter days
О тех светлых днях.
What about me?
Что теперь со мной?
You can't take back the one mistake
Ошибку не исправишь ту,
That still lives on after life it takes
Что выбрала покой в гробу
In that one day, that changed our lives
В тот день, что изменил всю жизнь.
And bitter memories are left behind
Обиды все оставил позади...
[2x]
[2x]
[Chorus]
[Припев]

** поэтический и эквиритмический перевод

Поделиться переводом песни

Offspring, The

Об исполнителе

Панк-рок-группа из Калифорнии. Была основана в 1984 году. В настоящее время в её состав входят вокалист и гитарист Декстер Холланд, гитарист Кевин Вас... Читать далее

Другие песни Offspring, The