Текст и перевод песни I'm OK by Myself (оригинал Morrissey)

Я в порядке сам по себе (перевод shipovnitsa)
Could this be an arm around my waist?
Может, это рука на моей талии?
Well, surely the hand contains a knife
Ну, конечно, в руке нож.
It's been so all of my life
Так было всю мою жизнь,
Why change now? - "It hasn't!"
Есть ли смысл в том, чтобы сейчас стало по-другому? - “Не было!”
Now this might surprise you, but
Возможно, это тебя удивит, но
I find I'm OK by myself
Я думаю, что я в порядке сам по себе,
And I don't need you
И я не нуждаюсь в тебе
Or your morality to save me
Или твоей морали, чтобы спасти меня,
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.


Then came an arm around my shoulder
Потом рука опустилась мне на плечо,
Well surely the hand holds a revolver
Ну, конечно, в руке револьвер.
It's been so all of my life
Так было всю мою жизнь,
Why change now? - "It hasn't!"
Есть ли смысл в том, чтобы сейчас стало по-другому? - “Не было!”
Now this might disturb you, but
Возможно, это тебя встревожит, но
I find I'm OK by myself
Я думаю, что я в порядке сам по себе,
And I don't need you
И я не нуждаюсь в тебе
Or your benevolence to make sense
Или твоей доброте, чтобы разобраться,
No, no, no!
Нет, нет, нет!


After all these years
После всех этих лет
I find I'm OK by myself
Я думаю, что я в порядке сам по себе,
And I don't need you
И я не нуждаюсь в тебе
Or your homespun philosophy
Или твоей доморощенной философии,
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.


This might make you throw up in your bed
От этого тебя может стошнить в твоей постели,
I'm OK by myself!
Я в порядке сам по себе!
And I don't need you
И я не нуждаюсь в тебе
And I never have, I never have
И никогда не нуждался, никогда не нуждался,
No, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет!

Поделиться переводом песни

Morrissey

Об исполнителе

Британский музыкант и поэт, основатель и вокалист существовавшей с 1982 по 1987 годы британской инди-рок-группы The Smiths. После распада The Smiths М... Читать далее

Другие песни Morrissey