Der Film ist aus, am Ende wird geweint,
Фильм закончился, в конце плачут,
Wir waren wie Helden, unschlagbar vereint,
Мы были как герои, непобедимо объединены,
Ja das war unsere Zeit, doch sie ist abgelaufen,
Да, это было наше время, но оно истекло,
Alles steht still, alles ist stumm, so stumm,
Всё замерло, всё тихо, так тихо,
Denn es geht nicht mehr, nein es geht nicht mehr,
Ведь так больше нельзя, нет, так больше нельзя,
Vielleicht kannst du's versteh'n.
Может быть, ты сможешь это понять.
Die Zeit, die wir hatten, kann keiner mehr nehmen,
Время, что у нас было, никто больше не сможет отнять,
Nur wenn man sich trennt, kann man sich wiedersehen,
Только расставшись, можно снова встретиться,
Denn es geht nicht mehr, nein es geht nicht mehr,
Ведь так больше нельзя, нет, так больше нельзя,
Vielleicht kannst du's versteh'n.
Может быть, ты сможешь это понять.
Die Sanduhr ist leer,
Песочные часы пусты,
Jetzt ist es soweit, wir können sie nicht mehr drehen,
Пришло время, мы больше не можем их перевернуть,
Jedes Ende ist schwer,
Каждый финал тяжек,
Doch die Welt dreht sich weiter und weiter und weiter.
Но мир продолжает вращаться и дальше, и дальше, и дальше.
Die Sanduhr ist leer,
Песочные часы пусты,
Es ist an der Zeit, eig'ne Wege zu gehen,
Пришло время идти своим путём,
Jedes Ende ist schwer,
Каждый финал тяжек,
Doch kann jedes Ende auch immer ein Anfang,
Но каждый финал может также быть началом,
Kann jedes Ende auch immer ein Anfang sein.
Каждый финал может также быть началом.