Es ist kaum mehr was los
Ничего не происходит,
Ich hab Kopfweh und der DJ spielt die ganze Zeit
У меня голова болит и Диджей играет
Nur so Elektro-Zeugs
Только электро,
Nichtmal was von David Guetta macht er
Даже Дэвида Гетта нет,
Komm, lass uns nach Hause gehen
Давай, пошли домой!
Nein man, ich will noch nicht gehen
Нет уж, я не хочу идти,
Ich will noch ein bisschen tanzen
Я хочу ещё немного потанцевать,
Komm schon, Alter
Ну, давай же, старина,
Ist doch noch nicht so spät
Eщё не так уж поздно,
Lass uns noch ein bisschen tanzen
Давай останемся ещё потанцевать!
Hey, na süßer?
Привет, сладкий!
Wohl auch alleine hier?
Ты тоже один здесь?
Genau wie ich
Так же как и я ?
Bist mir gleich aufgefallen
Я сразу тебя заметила,
Voll Laser wie du abgehst
Меня в первый миг словно током* прошибло.
Heute ist hier ja gleich Feierabend
Сегодня просто праздник какой-то
Also ich bin noch garnicht müde
Итак, я совсем не устала,
Aber vielleicht wenn du Bock hast
Но если ты не хочешь здесь оставаться,
Ich hab eine Wohnung gleich hier in der Nähe
У меня тут квартирка недалеко.
Wenn du willst, wir könnten ja dort weiter tanzen
Если хочешь, можем продолжить танцевать там,
Wenn du weißt was ich meine
Если ты конечно понимаешь, о чем я,
Oder willst du etwa alleine nach Hause gehen?
Или все же пойдешь домой один?
Nein man, ich will noch nicht gehen
Нет уж, я не хочу идти,
Ich will noch ein bisschen tanzen
Я хочу ещё немного потанцевать,
Komm schon, Alter
Ну, давай же, старина,
Ist doch noch nicht so spät
Eщё не так уж поздно,
Lass uns noch ein bisschen tanzen
Давай останемся ещё потанцевать!
Pass mal auf, Junge
Слушай, дружище,
Hier ist langsam Feierabend
Вечеринка заканчивается,
Also geh runter von der Tanze
Так что давай собирайся,
Ich will nach Hause
Я хочу домой,
Der Barkeeper will nach Hause
Бармен хочет домой,
Und der DJ ist müde, hörst du doch
Слышишь, Диджей тоже устал,
Mach ein bisschen halblang jetzt
Так что давай, не тяни,
Hol dir deine Jacke, schnapp dir deine Mädels
Забирай крутку, своих девочек,
Und geh nach draußen
И уходите из клуба
Also wir sehen uns nächste Woche wieder
Увидимся на следующей неделе...
Nein man, ich will noch nicht gehen
Нет уж, я не хочу идти,
Ich will noch ein bisschen tanzen
Я хочу ещё немного потанцевать,
Komm schon, alter
Ну, давай же, старина,
Ist doch noch nicht so spät
Eщё не так уж поздно,
Lass uns noch ein bisschen tanzen
Давай останемся ещё потанцевать!
Hey, Junge mir platzt gleich das Hemd
Эй, молодой человек, у меня сейчас лопнет терпение**,
Wir schließen, Abflug jetzt
Мы закрываемся. Конец уже!!!
Ey DJ, DJ, mach die Musik aus
Эй, Диджей, вырубай музыку
Nein man, ich will noch nicht gehen
Нет уж, я не хочу идти,
Ich will noch ein bisschen tanzen
Я хочу ещё немного потанцевать,
Komm schon, alter
Ну, давай же, старина,
Ist doch noch nicht so spät
Eщё не так уж поздно,
Lass uns noch ein bisschen tanzen
Давай останемся ещё потанцевать!
Nein man, ich will noch nicht gehen
Нет уж, я не хочу идти,
Ich will noch ein bisschen tanzen
Я хочу ещё немного потанцевать,
Komm schon, alter
Ну, давай же, старина,
Ist doch noch nicht so spät
Eщё не так уж поздно,
Lass uns noch ein bisschen
Давай ещё немного...
** - досл.: разорвётся рубашка