Текст и перевод песни Koma (оригинал Lacrimosa)

Кома (перевод lavagirl)
Zu fruh - zu tief - zu jung - zu viel
Слишком рано – слишком глубоко – слишком молод – слишком много.
Zu bald - zu schnell - zu spat genug
Слишком скоро – слишком быстро – довольно поздно,
Zu viel - zu fruh - zu spat genug
Слишком много – слишком рано – довольно поздно...
Taler ohne Berge und Berge ohne Gipfel
Долины без гор и горы без вершин,
Flugel ohne Engel - Weinen ohne Lachen
Крылья без ангелов – плач без смеха,
Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod
Сердце без любви – жизнь без смерти.
Ich vergesse keines jener Worte
Я не забыл ни одно из этих слов.
Aus dem Koma meiner Seele
Из комы моей души,
Gibt es keine Ture ins Licht
Нет выхода в свет,
Keine frische Luft
Нет свежего воздуха
Die meinen Geist umspielt
Чтобы лелеять мой дух.
Adern - Die wie Äste aus meinem Korper treiben
Вены – разветвляются по моему телу,
Mich umschlingen
Обвивая меня,
Und mir jede Bewegung verbieten
Стесняя каждое движение.
Ich steige auf zum Himmel
Я поднимаюсь к небесам
Und verliere mich im Himmel
И теряюсь в них.
Doch das Blau zerreisst - Das Grau bricht ein
Но голубой разрывается –
Die Schatten fallen uber mich
И в него прорывается серый…
Ich warte hier - ich warte hier
На меня падают тени.
Ich warte hier...
Я жду здесь – я жду здесь,

Я жду здесь…
Damit auch ich noch etwas spure

Suche ich die Flamme
Так что я тоже могу что-то еще чувствовать…
Die mein Herz verbrennt
Я ищу пламя,
Damit auch ich noch etwas hore
Обжигающее мое сердце.
Suche ich die Stille
Так что я тоже могу что-то еще чувствовать…
Die mich ruft und kennt
Я ищу тишину,

Которая зовет и знает меня.
Ganz egal wie sehr ich mich auch winde

Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege
Неважно, насколько я мучаюсь,
Meine Seele liegt im Koma
Как далеко я бегаю – как высоко летаю.
Das Leben sturmt an mir vorbei
Моя душа в коме,
Ich verharre in meiner Einsamkeit
Жизнь проносится мимо меня,

Я продолжаю существовать в одиночестве…
Aus dem Koma meiner Seele

Gibt es keine Ture ins Licht
Из комы моей души,
Keine frische Luft
Нет выхода в свет,
Die meinen Geist umspielt
Нет свежего воздуха,

Чтобы лелеять мой дух.

Поделиться переводом песни

Lacrimosa

Об исполнителе

Группа из Швейцарии, состоящая из двух человек - основателя, композитора и вокалиста Тило Вольффа, а также клавишницы и вокалистки Анне Нурми. Музыка ... Читать далее

Другие песни Lacrimosa