Текст и перевод песни Crucifixio (оригинал Lacrimosa)

Распятие (перевод Mickushka из Москвы)
Ich will betend vor dich treten
Я хочу предстать перед тобой читающим молитву,
Bin gekreuzigt am Pfahl der Liebe
Быть распятым на столбе любви,
Christis Blut in meinen Traenen
В моих слёзах – кровь Христа,
Sieh'mich bitten
Прошу, взгляни на меня,
Oh, hoer' mein Flehen
О, услышь мою мольбу.
Voller Liebe dich erleben
Полный любви к тебе,
Vertrauensvoll mich dir ganz ergeben
Исполненный доверия, я целиком покоряюсь тебе.
Dieses Herz dir zu Fuessen legen
Это сердце поклоняется тебе,
Mein kleines Herz
Моё маленькое сердце,
willst du es nehmen
Забери его себе, если хочешь.
Sei mein Engel – Sei meine Suende
Будь моим ангелом – будь моим прегрешением,
Sei meine Sonne – Sei meine Sucht
Будь моим солнцем – будь моей манией,
Sei meine Muse – Sei meine Lust
Будь моей музой – будь моим наслаждением,
In dir verweilen – in dir verharren
Пребываю в тебе – на тебя уповаю.
Lieb mich – halt mich – fuer immer fuehr mich
Люби меня – направляй меня – отведи навсегда
in deine Welt – fuehr mich in dein Reich
В свой мир – в свою империю,
In deine Aura in deinen Geist
В свой аромат, в свой образ мыслей,
In deine Seele in dein Fleisch
В свою душу, в свою плоть.
Schenk mir nunmehr deine Schmerzen
Подари мне свою боль,
Lass uns teilen unser Leid
Мы разделим наше горе,
Lass uns teilen unsere Freuden
Мы разделим наши радости,
Sei mein Teil – Ich liebe dich
Будь частью меня – я люблю тебя...
Crucifixio
Распятие (перевод Анна Хоркина из Москвы)
Ich will betend vor dich treten
За твой путь буду всю жизнь молиться,
Bin gekreuzigt am Pfar der Liebe
Я, распятый на кресте Любви,
Christis Blut in meinen Trenen
Кровь Христова вместо слёз струится,
Siehe mich bitten oh, here mein Flehen
Я прошу, услышь мои мольбы.
Voller Liebe dich zu erleben
Полюбив твои переживания,
Vertrauensvoll mich dir ganz ergeben
Я отныне предан лишь тебе.
Dieses Herz dir zu Fussen legen
Положу к твоим ногам я сердце,
Mein kleines Herz willst du es nehmen
Если хочешь, забери себе.
Sei mein Engel - Sei meine Sunde
Будь мне ангел, будь мне словно демон,
Sei meine Sonne - Sei meine Sucht
Будь мне солнцем, будь моею тьмой,
Sei meine Muse - Sei meine Lust
Будь грехом мне, будь мне покаяньем,
In dir verweilen - in dir verharren
Разреши лишь быть рядом с тобой.
Lieb mich - halt mich - fur immer fuhr mich
Заключи меня в свои объятия,
In deine Welt - fuhr mich in dein Reich
Отведи меня в твой хрупкий мир.
In deine Aura in deinen Geist
Вверь свои мне тайны подсознанья-
In deine Seele in dein Fleisch
Мы вдвоём всё вместе сохраним.
Schenk mir nunmehr deine Schmerzen
Подари навеки свою боль,
Lass uns teilen unser Leid
Раздели меж нами всё страданье,
Lass uns teilen unsere Freuden
Подели на нас двоих всё счастье.
Sei mein Teil - Ich liebe dich
Стань моею. Ты моя любовь.

Поделиться переводом песни

Lacrimosa

Об исполнителе

Группа из Швейцарии, состоящая из двух человек - основателя, композитора и вокалиста Тило Вольффа, а также клавишницы и вокалистки Анне Нурми. Музыка ... Читать далее

Другие песни Lacrimosa