I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий,
1как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин,
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин!
Niggaz don't know what I put in
Ниггерам
2меня не раскусить,
3Instead they be out here hating
Вместо этого они скроются отсюда, кусая локти,
That dem bwoy dem now dem a run ting
Ведь им, брат, им остаётся только уносить ноги,
Coz I go hard like Vladimir Putin
Потому что я буду жёстким как Владимир Путин.
I'm talking that talk and I'm walking that walk
Я сказал – значит, я сделал.
Nigga got green like incredible hulk
Чёрный цвет кожи сменю на зелёный как невероятный Халк.
4U talking that talk but not walking the walk
Вы же говорите одно, а делаете другое,
Like a mouslim outchea eating that pork
Как неверные мусульмане, набившие животы свининой.
Looking at ma Audemars
Аудемарс,
5смотри на меня!
Now it's time to turn up here
Пришло время встряхнуть ход событий!
Put in work like Vladimir
Выкладывайся
6как Владимир!
Yeah I'm the hardest here
Да, я здесь самый крутой!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин,
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин!
[Beni Maniaci]
[Куплет Бени Маниачи]
Ok then, let the maniac spit then!
Что ж, окей, тогда дай волю помешательству!
These motherfuckers puppets like sesame
Эти убл*дочные марионетки, как с улицы Сезам,
7I see em, I seize em
Я вижу, я ловлю их.
I don't wana take em to Guantanamo bay
Я не хочу брать их в бухту Гуантанамо.
8Toucher bitch nigga should have stayed in your fuckin lane
Тот, кто связался с с*ками, ниггер, должен оставаться в своей вонючей канаве.
9Get money I'm bossed up
Достань деньги, игра по моим правилам!
Hit the club I turn up
Зажги клуб, и я тут как тут!
Nigga talk shit get fucked up
Ниггер несёт де**мо и борзеет,
Goons in your face u messed up,
На твоём лице ступор, в тебе бардак,
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
I go hard like Vladimir Putin
Я такой же жёсткий, как Владимир Путин!
Go hard like Vladimir Putin
Жёсткий как Владимир Путин!
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин,
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин!
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин,
Vladimir Putin, Vladimir Putin
Владимир Путин, Владимир Путин!
↑1 – Ещё один возможный перевод слова "hard" – "крутой".
↑2 – Слово "ниггер" из уст человека европейской расы считается оскорблением, но допустимо между африканцами и афроамериканцами (в том числе как дружеское обращение).
↑3 – Игра слов. В английском фразовый глагол "put in" (буквально переводящийся как "пускать в ход, вставлять, прибавлять, включать") созвучен с фамилией российского президента. Дословный перевод строки: "Ниггеры не в курсе, что я тут вставляю".
↑4 – Супергерой американских комиксов, фильмов и мультфильмов.
↑5 – Швейцарская компания-производитель часов.
↑6 – Вновь игра на созвучности английского "put in (work)" и русского "Путин".
↑7 - отсылка к кукольному шоу Улица Сезам (Sesame Street)
↑8 – Военно-морская база США в заливе Гуантанамо (Куба).
↑9 – Буквально: канал, дорожка, узкая улочка.