Yo no te andaba buscando
Я тебя не искал,
Y sin querer te encontré,
А случайно нашёл тебя.
Entre la gente bailando
Среди танцующих людей
Me acerqué y no lo pensé,
Я подошёл и не задумываясь
Te dije guapa por qué tan solita y bonita
Я сказал тебе: милашка, почему ты такая одинокая и красивая?
1 Qué planes tienes démonos una escapadita
Какие у тебя планы? Давай сбежим?
2 Porque yo estoy aquí
Потому что я здесь,
disponible esta noche
Свободен сегодня вечером,
O pa toda la vida
Или на всю жизнь,
Si me quieres besar
Если ты хочешь меня поцеловать,
O el resto de tus días
Или на остаток твоих дней.
Me gustás porque tienes
Ты мне нравишься, потому что у тебя есть
las ganas que tengo
То же желание, что и у меня -
De estar a tu lado
Быть рядом с тобой.
Nunca pensar sentir
Никогда не думал, что почувствую
Lo que voy a decir
То, что сейчас скажу:
estoy enamorado
Я влюблён!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой
Vale más que mil años
Ценнее тысячи лет!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой -
Es vivir un milagro
Это словно жить в сказке!
4 Dime qué más es posible
Скажи мне, что ещё возможно,
Porque nunca lo había imaginado
Потому что я никогда не мог этого представить:
Encontrar tus ojos con mis ojos
Встретить твои глаза — своими глазами
Y olvidarnos del pasado
И забыть о прошлом.
Dime qué es lo que tengo que hacer
Скажи, что мне нужно сделать?
Cuando es que te volveré a ver
Когда я тебя снова увижу?
No te has ido y ya te extraño
Ты ещё не ушла, а я уже скучаю!
Sé que somos dos extraños
Я знаю, что мы - двое незнакомцев,
Pero dime qué le voy a hacer
Но скажи — что мне с этим делать?
Porque yo estoy aquí
Потому что я здесь,
disponible esta noche
Свободен сегодня вечером,
O pa toda la vida
Или на всю жизнь,
Si me quieres besar
Если ты хочешь меня поцеловать,
Un ratico no más
На один миг,
O el restó de tus días
Или на остаток твоих дней!
Me gustás porque tienes
Ты мне нравишься, потому что у тебя есть
las ganas que tengo
То же желание, что и у меня -
De estar a tu lado
Быть рядом с тобой.
Nunca pensar sentir
Никогда не думал, что почувствую
Lo que voy a decir
То, что сейчас скажу:
estoy enamorado
Я влюблён!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой
Vale más que mil años
Ценнее тысячи лет!
Una noche contigo
Одна ночь с тобой -
Es vivir un milagro
Это словно жить в сказке.
1 - Альтернативный вариант перевода: Te dije guapa por qué tan solita y bonita - Я сказал тебе "милашка", потому что ты такая одинокая и красивая.
2 - В оригинале использовано уменьшительно-ласкательное "escapadita", то есть эту строчку можно дословно перевести как "давай устроим небольшую шалость", "давай устроим крошечную вылазку", "давай совершим мини-побег".
3 - Дословно: Un ratico no más - На один моментик, не более того.
4 - Дословно: Es vivir un milagro - Это как жить в чуде.
Я сказал тебе: милая, а почему ты без пары?
Может, сбежим? Или есть у тебя уже планы?
Ты мне нравишься, ведь у тебя
Точно то же желание, что и у меня -
Ну скажи, что такое бывает,
Ведь я никогда о таком и не знал:
Повстречаться с тобою глазами -
И о прошлом забыть навсегда.
Ну скажи, что мне сделать?
Не могу я с тобою расстаться,
Хоть и знаю, что мы незнакомы.
Но скажи, что ж мне делать?
Ты мне нравишься, ведь у тебя
Точно то же желание, что и у меня -