Главная > Переводы песен > Jean Lumiere > Faisons Notre Bonheur Nous-Mêmes

Текст и перевод песни Faisons Notre Bonheur Nous-Mêmes (оригинал Jean Lumiere)

Давай строить наше счастье своими руками (перевод Amethyst)
Souvent on me dit
Мне часто говорят
Réfléchissez,
"Подумайте,
Car avec elle
Ведь с ней
Vous ne serez pas heureux
Вы не будете счастливы".
Et combien de fois
И сколько раз
On me dit en parlant de toi
Мне говорят, упоминая о тебе
Est-elle vraiment sérieuse?
"Она, правда, серьезна?"
Chéri laisse parler ces gens
Дорогой, пусть эти люди говорят,
Il est si beau notre roman...
Наш роман так прекрасен...
Vivons pour nous deux
Давай жить для нас двоих,
Si nous voulons être heureux
Если мы хотим быть счастливыми.
Faisons notre bonheur nous-mêmes
Давай строить наше счастье своими руками,
Cela ne regarde que nous
Это зависит только от нас.
Puisque je t'aime
Ведь я люблю тебя,
Et que tu m'aimes
И ты любишь меня,
Tout le reste n'est rien du tout
И все остальное неважно.
La vie vois-tu est un problème
Смотри, жизнь – забота,
Puisque notre amour le résout
Оттого, что наша любовь решает ее.
Faisons notre bonheur nous-mêmes
Давай строить наше счастье своими руками,
Chérie, ne comptons que sur nous.
Дорогая, будем рассчитывать только на самих себя.
Car tous ces jaloux
Ведь все эти завистники
N'ont pas dû trouver comme nous
Только и должны были, что найти нас.
Un amour, une tendresse,
Любовь, нежность,
Un coeur frémissant
Трепещущее сердце,
Pour les aimer très doucement.
Чтобы их нежно любить.
Que font-ils de leur jeunesse?
Что делают они со своей молодостью?
Veux-tu, ne les écoutons pas
Если хочешь, не слушай их!
Viens te blottir entre mes bras
Иди в мои объятья!
Donne-moi ta main
Дай мен свою руку,
Pour suivre notre destin.
Чтобы следовать нашей судьбе!
Faisons notre bonheur nous-mêmes
Давай строить наше счастье своими руками,
Cela ne regarde que nous
Это зависит только от нас.
Puisque je t'aime
Ведь я люблю тебя,
Et que tu m'aimes
И ты любишь меня,
Tout le reste n'est rien du tout
И все остальное неважно.
La vie vois-tu est un problème
Смотри, жизнь – забота,
Puisque notre amour le résout
Оттого, что наша любовь решает ее.
Faisons notre bonheur nous-mêmes
Давай строить наше счастье своими руками,
Chérie, ne comptons que sur nous.
Дорогая, будем рассчитывать только на самих себя.

Поделиться переводом песни

Jean Lumiere

Другие песни Jean Lumiere