Un premier amour, premier amour, premier amour
Первая любовь, первая любовь, первая любовь,
Ne s'oublie jamais, s'oublie jamais, s'oublie jamais
Её никогда не забыть, никогда не забыть, никогда не забыть.
Un premier amour, on le cherche toujours
Первая любовь, мы пытаемся найти её
Dans d'autres amours, toute sa vie on court après
В другой любви, мы всю свою жизнь в погоне за ней.
Il nous a troublés et fait rêver et fait trembler
Она взволновала нас, заставила мечтать, заставила дрожать,
Ce premier amour, premier amour, premier amour
Первая любовь, первая любовь, первая любовь,
Mais l'enfant qu'on est, l'enfant qu'on est resté
И тот ребёнок, что остался внутри нас,
Frémira toujours au souvenir de cet amour
Всегда с дрожью будет вспоминать о своей первой любви...
Et toi, et toi que j'aimais
А ты, ты, которого я любила,
Qu'as-tu fait de toi?
Что с тобой случилось?
Qu'as-tu fait sans moi?
Как ты жил без меня?
Et moi, moi qui t'ai perdu
И я, и я, что потеряла,
Qu'ai-je fait de plus?
Что же я наделала?
Qu'ai-je fait de tant de bonheur?
Что же я сделала со своим счастьем?
Savions-nous d'ailleurs...
Хотя, знали ли мы, что...
Qu'un premier amour, premier amour, premier amour
Первую любовь, первую любовь, первую любовь
Ne s'oublie jamais, s'oublie jamais, s'oublie jamais?
Невозможно забыть, невозможно забыть, невозможно забыть?..
Qu'un premier amour, on le cherche toujours
Что первую любовь мы будем пытаться отыскать
Dans d'autres amours, toute sa vie on court après?
В другой своей любви, будем гнаться за ней всю жизнь?..
Que tous ces baisers qu'on s'est volés plus que donnés
Что всех этих поцелуев мы украли больше, чем подарили,
Ces gestes innocents nous engageaient pour si longtemps?
Что эти невинные жесты нас надолго увлекут?
Non, les enfants d'alors que nous étions encore
Нет, те дети и не подозревали,
N'ont pas soupçonné tant, ils étaient émerveillés
Мы были детьми, мы были так поражены
Qu'un premier amour, leur premier amour était si fort
Нашей первой любовью, столь сильной любовью...