Inkubus Sukkubus

Об исполнителе

Британская пэган-готик-рок-группа. Была образована в 1989 году Тони Маккормаком, Кандией Ридли и Адамом Хендерсоном.

Death And the Virgin (оригинал Inkubus Sukkubus)

Смерть и дева (перевод Ольга Шумская из Зеленограда)
She said: “Come and take me in a field of rye
Она сказала: "Приходи и забери меня в поля ржи,
Take me in my youth not when I'm old and dry
Забери меня, пока я молода, пока я не иссохла.
For the days are too short in time I am cold”
Мне так холодно в эти короткие дни".
She said: “come and take me while I am still young “
Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".
She said: ”Lay your hand upon my heart to dread
Она сказала: "Положи свою руку на сердце мне, пусть содрогнется оно,
Wrap me in your arms and take me to my bed
Окутай меня своими объятиями и отнеси на ложе.
For time it won't wait and soon is too late”
Время, оно не станет ждать, скоро будет поздно".
She said: "Come and take me while I am still young”
Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".
Take me in the spring time
Забери меня во время весны,
With my breasts firm
Пока груди мои упруги,
When my eyes shine
Глаза полны огнем,
When I'm the object of mad desire
Пока я объект вожделения,
Half a woman and half a child
Наполовину женщина, наполовину дитя.
She said: “Come and take me while I am in bed”
Она сказала: "Приди и забери меня, пока я в своей постели".
When my hair is black and I'm full of love
Пока мои волосы черны, пока я полна любви,
Take me if you please
Забери меня, будь так добра.
Time flies on the breeze
Время улетает с каждым дуновением ветра.
She said: “Come and take me while I am still young”
Она сказала: "Приходи и забери меня, пока я молода".
Take me in the spring time
Забери меня во время весны,
With my breasts firm
Пока груди мои упруги,
When my eyes shine
Глаза полны огнем,
When I'm the object of mad desire
Пока я объект вожделения,
Half a woman and half a child
Наполовину женщина, наполовину дитя...

Поделиться переводом песни

Другие песни Inkubus Sukkubus