Ich hab nach sinnenschweren Stunden
После долгих часов тяжелых умственных усилий я
Nun endlich einen Trank gefunden
Теперь наконец-то нашел зелье,
Der schiebt die Wolken von der Stirn
Оно прогоняет тучи с чела,
Stärkt Rücken, Magen und Gehirn
Укрепляет спину, желудок и мозг,
Der schützt vor Regen auf der Reise
Защищает от дождя в поездке,
Verdaut die allerschwerste Speise
Переваривает самую тяжелую пищу,
Der macht, dass Alles lacht und liebt
Оно заставляет всех смеяться и любить
Und dass der Geist zur Wolke schiebt
И взмывать душою в облака.
Komm, trink ein Glas vom Wolkenschieber
Давайте-ка выпьем стакан Облакогона!
Harter Tobak, doch nichts ist mir liеber
Забористая штука, но, как по мне, нет ничего лучше!Рассеивает недовольство и беспокойство.
Vertreibt dеn Unmut und die Sorgen
Кто мне нальет еще стакан?
Wer kann mir noch ein Glas besorgen?
Лежишь в горячке в страшной беде,
Ein Fieberkrampf in höchster Not
На смертном одре ждешь лишь кончины?
Im Bette wartet nur der Tod
Чудодейственное снадобье, о котором я говорю,
Die Wunderheilung, die ich meine
Помогает каждому подняться на ноги!
Hilft jedem Manne wieder auf die Beine
Недавно я придумал рецепт:
Hab neulich das Rezept erfunden
Два-три стаканчика могут сделать человека здоровым,
Zwei, drei Gläschen lässt den Mensch gesunden
Незамутненно в ясном свете,
Ungetrübt, ganz klar im Licht
При меланхолии, тошноте и подагре.
Bei Schwermut, Übelkeit und Gicht
Давайте-ка выпьем стакан Облакогона!
Komm, trink ein Glas vom Wolkenschieber
Забористая штука, но, как по мне, нет ничего лучше!Рассеивает недовольство и беспокойство
Harter Tobak, doch nichts ist mir lieber
Кто мне нальет еще стакан
Vertreibt den Unmut und die Sorgen
И еще стакан?
Wer kann mir noch ein Glas
Und noch ein Glas besorgen?
Давайте-ка выпьем стакан Облакогона!
Забористая штука, но, как по мне, нет ничего лучше!Рассеивает недовольство и беспокойство
Komm, trink ein Glas vom Wolkenschieber
Кто мне нальет еще стакан?
Harter Tobak, doch nichts ist mir lieber
Vertreibt den Unmut und die Sorgen
Давайте-ка выпейте стакан Облакогона!
Wer kann mir noch ein Glas besorgen?
Забористая штука, но, как по мне, нет ничего лучше!Рассеивает недовольство и беспокойство
Кто мне нальет еще стакан
Komm, trink ein Glas vom Wolkenschieber
И еще стакан
Harter Tobak, doch nichts ist mir lieber
И еще стакан
Vertreibt den Unmut und die Sorgen
И еще два стакана?
Wer kann mir noch ein Glas
Und noch zwei Glas besorgen?