We could be strangers in the night
Мы могли быть незнакомцами в ночи,
We could be passing in the shadows
Мы могли блуждать среди теней,
We couldn't be closer if we tried
Мы не смогли бы стать ближе, даже если бы попытались,
When we're caught in the headlights
Когда оказались в свете фар.
We could be faces in the crowd
Мы могли быть лицами в толпе,
We could be passing in the shadows
Мы могли проходить среди теней,
Upping the risk of being found
Рискуя быть найденными,
When we're caught in the headlights
Когда оказались в свете фар.
Your love is always dangerous
Твоя любовь всегда опасна,
And now I'm lost in us
И сейчас я растворился в нас,
We're living in a lying trust
Мы живём, обманываясь ложным доверием.
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you
Связано с тобой.
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you
Связано с тобой.
I was a faking alibi
Я подстраивал себе алиби,
Trading the truth in for a lie, oh
Обменивая правду на ложь, о!
We were the essence of desire
Мы были самой сущностью желания,
And we're caught in the headlights
И мы оказались в свете фар.
Your love is always dangerous
Твоя любовь всегда опасна,
And now I'm lost in us
И сейчас я растворился в нас,
We're living in a lying trust
Мы живём, обманываясь ложным доверием.
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you
Связано с тобой.
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you (I don't know why)
Связано с тобой. (я не знаю, почему)
I don't know why but I guess it's got something to do with you (I don't know)
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой, (я не знаю)
To do with you (I don't know why)
Связано с тобой. (я не знаю, почему)
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you
Связано с тобой.
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
Your love is always dangerous
Твоя любовь всегда так опасна.
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
(Tell me that you love me)
(Скажи, что ты любишь меня)
I don't know why
Я не знаю, почему,
I don't know why but I guess it's got something to do with you (I don't know)
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой, (я не знаю)
To do with you (I don't know why)
Связано с тобой. (я не знаю, почему)
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you (I don't know why)
Связано с тобой. (я не знаю, почему)
I don't know why but I guess it's got something to do with you (I don't know)
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой, (я не знаю)
To do with you (I don't know why)
Связано с тобой. (я не знаю, почему)
I don't know why but I guess it's got something to do with you
Я не знаю, почему, но мне кажется, что это как-то связано с тобой,
To do with you
Связано с тобой.