Il paraît que tout le monde
Кажется, что весь мир
Visite son étoile au moins
Бывает на своей звезде
Une fois dans sa vie
Раз в жизни.
Ça se passe en général
Обычно это происходит,
Quand tout est égal,
Когда все становится равно,
Quand tu n'as plus d'envie
Когда ты пуст*.
Moi, c'est comme ça
Вот так же и со мной,
Que je suis partie
Я уехала
Pour un voyage sans escale
В путешествие без остановки
Sur mon étoile
На свою звезду.
En arrivant j'ai pensé
По прибытии я подумала,
Qu'elle serait surprise
Что она удивится,
Mais elle m'attendait plus tôt
Но она ждала меня гораздо раньше.
Alors en silence et doucement
И вот, в тишине и спокойствии
Je me suis assise presque tout en haut
Я сижу почти что на самой верхушке.
Les pieds dans le vide,
Свесивши ноги в пустоту,
Le cœur un peu timide
С робеющим сердцем,
J'ai trouvé pourtant normal
Но я обрела, все же,
Tête sur mon étoile
Разумное сознание на соей звезде.
Et j'ai contemplé le monde
Я созерцала мир
Pour la première fois
В первый раз,
Et suis restée sans voix
Потеряв дар речи,
En suspension dans l'espace
Будучи подвешенной в воздухе.
La Terre est à tomber d'amour
Земля создана для того, чтобы мы влюблялись,
Elle est à laisser tourner, à laisser tourner
Она созданная вращаться вечно, вращаться
C'est l'univers qui t'embrasse
Тебя обнимает Вселенная.
Je crois que je vais laisser passer un jour
Я думаю, что останусь на день,
Et la regarder tourner, la regarder tourner
И буду смотреть, как она вращается, смотреть, как она сделает
Juste un tour
Всего лишь один оборот.
*досл. когда у тебя больше нет желания