I might forget to turn out all the lights
Я, может, и забываю выключать свет,
But you take care of me when I have to leave at dawn
Но ты заботишься обо мне, когда мне приходиться уезжать на рассвете.
I might sleep in past all my alarms
Я, может, не могу просыпаться по будильнику,
But you take care of us when I make it touch, because
Но ты заботишься о нас, когда я звоню тебе, потому что
It takes all that I got
Я стараюсь изо всех сил
Not to fuck this up
Ничего не испортить.
So won't you let me know
Так что дай мне знать,
If I'm not alone leaning on you?
Что я не одна, полагаясь на тебя?
Was I fearless at seventeen years old?
Была ли бесстрашной в 17?
Or was I fakin' it? I was just a kid leavin' home
Или я притворялась? Я была просто ребёнком и жила дома.
Now I get scared for reasons I don't know
А теперь я боюсь по причинам, которых не знаю.
Is it just because I ain't tough enough to be alone?
Это потому, что я не достаточно сильна, чтобы быть одной?
It takes all that I got
Я стараюсь изо всех сил
Not to fuck this up
Ничего не испортить.
So won't you let me know
Так что дай мне знать,
If I'm not alone?
Что я не одна, полагаясь на тебя?
And I like what we got
Мне нравится то, что у нас есть,
But I'm scared of what it's not
Но мне страшно из-за того, чего у нас нет.
So won't you let me know
Так что дай мне знать,
If I'm not alone, leaning on you?
Что я не одна, полагаясь на тебя?
It takes all that I got
Я стараюсь изо всех сил
Not to fuck this up
Ничего не испортить.
So won't you let me know
Так что дай мне знать,
If I'm not alone?
Что я не одна, полагаясь на тебя?
And I like what we got
Мне нравится то, что у нас есть,
But I'm scared of what it's not
Но мне страшно из-за того, чего у нас нет.
So won't you let me know
Так что дай мне знать,
If I'm not alone, leaning on you?
Что я не одна, полагаясь на тебя?